| no | Titre | Artiste | Évaluation | Durée |
|---|
| 1 | Canção de embalar: José embala o menino | Anonyme Portugal | | 5:40 |
| 2 | Lullaby: My little sweet darling | Anonyme Angleterre | | 3:59 |
| 3 | Berceuse: Dors mon bébé- ingénieur du son et monteur :
- Manuel Mohino
- soutien divers :
- Manuel Mohino (tâche : masterisation SACD)
- enregistré à :
- Chapelle de la Miséricorde dans Bordeaux, Gironde, Nouvelle-Aquitaine , France (du 2009-12-02 au 2009-12-03), Église Saint-Rémi de Franc-Waret dans Fernelmont, Namur , Wallonie , Belgique (le 2010-08-20), Monestir de Sant Pere de Rodes dans El Port de la Selva, Girona , Catalunya , Espagne (du 2010-09-07 au 2010-09-08), Collégiale de Cardona dans Cardona, Barcelona , Catalunya , Espagne (le 2010-11-01, le 2011-01-19, le 2011-05-15, le 2011-05-18) et Abbaye de Fontfroide dans Narbonne, Aude, Occitanie , France (le 2011-07-14)
| Anonyme Grèce | | 3:24 |
| 4 | Berceuse Ladino: Nani, nani | Anonyme Séfarade | | 6:01 |
| 5 | Berceuse Amazigh | Anonyme Berbère | | 2:43 |
| 6 | Lullaby: Come, pretty babe | William Byrd | | 2:45 |
| 7 | Canzonetta spirituale sopra la nanna: Hor ch’è tempo di dormire | Tarquinio Merula | | 8:40 |
| 8 | Cançó de Bressol: Mareta, mareta no’m faces plorar | Anonyme Alicante | | 6:03 |
| 9 | Chanson d’une malheureuse mère. Imité de l’écossais: Dors mon enfant | Johann Friedrich Reichardt | | 3:12 |
| 10 | La chambre des enfants: Avec la poupée | Modest Petrovich Moussorgski | | 1:48 |
| 11 | Berceuse Hébraïque: Noumi, noumi yaldati | Anonyme Israël | | 4:22 |
| 12 | Berceuse de Noël | Arvo Pärt | | 5:24 |
| 13 | Mariä Wiegenlied: Maria sitzt am Rosenhag | Max Reger | | 2:07 |
| 14 | Nana: Duérmete, niño, duerme, Canciones populares | Manuel de Falla | | 4:30 |
| 15 | Berceuse Hébraïque: Dors, dors | Darius Milhaud | | 1:38 |
| 16 | Nana de Sevilla: Este galapaguito | Federico García Lorca | | 4:17 |
| 17 | Berceuse Estonienne: Kuus, kuus kallike | Arvo Pärt | | 4:13 |
| 18 | Cançó de Bressol: La mare de Déu | Anonyme Catalogne | | 6:56 |