頭號女神陳慧嫻:大盛期

~ Veröffentlichung von 陳慧嫻 (alle Versionen dieser Veröffentlichung ansehen, eine vorhanden)

Titelliste

1Hybrid-SACD: 你身邊永是我
2Hybrid-SACD: 今天的愛人是誰
Nr.TitelBewertungLänge
1今天的愛人是誰
Produzent(in):
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
Sologesang:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1995) und Universal Music Ltd. (Hong Kong holding company - do not use as imprint. Legal name of Universal Music Hong Kong.) (in 2009)
recording of:
今天的愛人是誰
Texter:
潘源良 (Poon Yuen Leung, Cantopop lyricist)
Komponist(in):
Ryo Matsuda
?:??
2Let’s Get Married
?:??
3傻女
recording engineer:
歐丁玉 (Hong Kong music producer) und 陳維德
Produzent(in):
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
Sologesang:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
arranger:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1988) und Universal Music Ltd. (Hong Kong holding company - do not use as imprint. Legal name of Universal Music Hong Kong.) (in 2016)
recording of:
傻女
Texter und Komponist(in):
María Luisa Diego und María Teresa Diego
Übersetzer:
林振強 (Richard Lam)
publisher:
Almo Music Corp. (USA, affiliated with ASCAP)
Teil von:
第十一屆十大中文金曲 (Nummer: 3)
übersetzte Version von:
La loca
?:??
4千千闕歌
Sologesang:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
arranger:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1989) und Universal Music Ltd. (Hong Kong holding company - do not use as imprint. Legal name of Universal Music Hong Kong.) (in 2016)
Teil von:
叱咤樂壇我最喜愛的歌曲 (Hong Kong music award) (Nummer: 1989)
recording of:
千千闋歌
Texter:
林振強 (Richard Lam)
Komponist(in):
馬飼野康二 (Koji Makaino)
publisher:
Johnny Co, Inc
Teil von:
第十二屆十大中文金曲 (Nummer: 2)
übersetzte Version von:
夕焼けの歌
?:??
5人生何處不相逢
recording engineer, Produzent(in) und Mix:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
Bassgitarre:
鯨仔 (Lam Chi Wang, Hong Kong bassist)
Gitarre:
歐丁玉 (Hong Kong music producer) und Joey (Hong Kong guitarist. Could be Joey Tang or Joey V.)
Keyboard:
羅大佑 (Lo Ta-yu)
Schlagzeug:
波仔 (Hong Kong drummer)
Tom Tom [tom fill‐in]:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
Hintergrundgesang:
陳碧清 (Hong Kong background vocalist), 張偉文 (Donald Cheung), 周小君 (Chow Siu Kwan), Jo Jo (Lee Qunnjo) und 譚錫禧 (Tam Sik Hay, Hong Kong background vocalist)
Sologesang:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
arranger:
羅大佑 (Lo Ta-yu)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1988)
recording of:
人生何處不相逢
Texter:
簡寧
Komponist(in):
羅大佑 (Lo Ta-yu)
publisher:
PolyGram Music Publishing (Hong Kong) Ltd.
?:??
6夜機
Sologesang:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
arranger:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1989) und Universal Music Ltd. (Hong Kong holding company - do not use as imprint. Legal name of Universal Music Hong Kong.) (von 2009 bis 2016)
recording of:
夜機
Texter:
陳少琪 (Keith Chan, lyricist)
Komponist(in):
Robert Jung (producer, lyricist, composer and singer) und Ralph Siegel
publisher:
Edition Daromella
Teil von:
第十二屆十大中文金曲 (Nummer: 7)
übersetzte Version von:
So viele Lieder sind in mir
?:??
7為何仍是你
Produzent(in):
李振權 (Jim Lee)
Sologesang:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
Fiori Productions (in 1985)
recording of:
為何仍是你
Texter und Komponist(in):
林敏驄 (Andrew Lam)
publisher:
PolyGram Music Publishing (Hong Kong) Ltd.
?:??
8紅茶館
Produzent(in):
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
Sologesang:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1992) und Universal Music Ltd. (Hong Kong holding company - do not use as imprint. Legal name of Universal Music Hong Kong.) (von 2009 bis 2016)
recording of:
紅茶館
Texter:
周禮茂 (Thomas Chow)
zusätzlicher Texter:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
Komponist(in):
葵まさひこ
Teil von:
第十五屆十大中文金曲 (Nummer: 6)
basiert auf:
バスストップ
?:??
9月亮
Produzent(in):
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
Sologesang:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1992)
recording of:
月亮
Texter:
楊立德
Komponist(in):
陳小霞 (Salsa Chen)
Übersetzer:
陳少琪 (Keith Chan, lyricist)
publisher:
EMI Music Publishing (Hong Kong) Ltd. (EMI Music Publishing (Hong Kong) Limited), 屋頂音樂工作室 (Roof Top Music Studio) und 香港商百代音樂股份有限公司台灣分公司 (EMI Music Publishing (S E Asia) Ltd., Taiwan Branch)
übersetzte Version von:
你看你看月亮的臉
?:??
10玻璃窗的愛
Produzent(in):
李振權 (Jim Lee)
Sologesang:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
conductor:
安格斯
arranger:
安格斯
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
Fiori Productions (in 1984)
Musikvideos:
玻璃窗的愛 (music video) von 陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
recording of:
玻璃窗的愛
Texter und Komponist(in):
安格斯
publisher:
PolyGram Music Publishing (Hong Kong) Ltd. und Universal Music Publishing Ltd. (Hong Kong)
?:??
11花店
Produzent(in):
李振權 (Jim Lee)
Sologesang:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
Fiori Productions Ltd. (Fiori Productions) (in 1985)
recording of:
花店
Texter:
林敏驄 (Andrew Lam)
Komponist(in):
林敏怡
publisher:
PolyGram Music Publishing (Hong Kong) Ltd. und Universal Music Publishing Ltd. (Hong Kong)
?:??
12飄雪
Produzent(in):
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
Sologesang:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1992) und Universal Music Ltd. (Hong Kong holding company - do not use as imprint. Legal name of Universal Music Hong Kong.) (von 2009 bis 2016)
recording of:
飄雪
Texter:
簡寧
Komponist(in):
桑田佳祐
Medley von:
花咲く旅路
?:??
13永遠愛你的人
Produzent(in):
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
Sologesang:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
arranger:
趙增熹
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1993) und Universal Music Ltd. (Hong Kong holding company - do not use as imprint. Legal name of Universal Music Hong Kong.) (in 2016)
recording of:
永遠愛你的人
Texter:
簡寧
Komponist(in):
杉田裕
basiert auf:
思い出に手を振って
?:??
14Jealousy
Produzent(in):
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
Sologesang:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
arranger:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1993)
recording of:
Jealousy
Texter und Komponist(in):
中島みゆき (Miyuki Nakajima)
Übersetzer:
林振強 (Richard Lam)
publisher:
ヤマハ音楽振興会 (Yamaha Music Foundation)
übersetzte Version von:
ジェラシー・ジェラシー
?:??
15凌晨舊戲
recording of:
凌晨舊戲
Texter:
陳少琪 (Keith Chan, lyricist)
Komponist(in):
Marilyn McLeod (soul/jazz singer and songwriter) und Darryl K. Roberts
publisher:
Jobete Music (appears also as: Jobete Msc.)
übersetzte Version von:
What's Going on Inside Your Head?
?:??
16逝去的諾言
recording engineer und Mix:
劉東 und 梁家倫
Produzent(in):
趙偉健 und 李振權 (Jim Lee)
Sologesang:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
conductor:
安格斯
arranger:
安格斯
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
Fiori Productions (in 1984)
aufgenommen bei:
娛樂唱片錄音室 in Hongkong, China
recording of:
逝去的諾言
Texter und Komponist(in):
安格斯
publisher:
Intersong (publisher)
?:??
17歸來吧
Produzent(in):
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
Sologesang:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
arranger:
趙增熹
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1992)
recording of:
歸來吧
Texter:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
Komponist(in):
陳小霞 (Salsa Chen)
publisher:
EMI (Taiwan) Ltd. (科藝百代 · holding company - do not use as release label)
übersetzte Version von:
傀儡尪仔
?:??
18癡情意外
Produzent(in):
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
Sologesang:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1986) und Universal Music Ltd. (Hong Kong holding company - do not use as imprint. Legal name of Universal Music Hong Kong.) (in 2016)
Musikvideos:
痴情意外 (music video) von 陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
recording of:
痴情意外
Texter:
潘源良 (Poon Yuen Leung, Cantopop lyricist)
Komponist(in):
玉置浩二
publisher:
Kitty Music und PolyGram Music Japan Inc.
sub-publisher:
Universal Music Publishing Ltd. (Hong Kong)
übersetzte Version von:
碧い瞳のエリス
?:??
3Hybrid-SACD: Welcome Back
4Hybrid-SACD: 我不寂寞
5Hybrid-SACD: 心滿意足
6Hybrid-SACD: 問題女人
7Hybrid-SACD: 愛戀二千小時
8Hybrid-SACD: 正視愛
9Hybrid-SACD: 為你好
10Hybrid-SACD