Elenco tracce

1CD
2CD
#TitoloArtistaValutazioneDurata
14傷逝
tecnico di registrazione:
David Sum e Raymond Yu (Hong Kong engineer)
assistente tecnico di missaggio:
Anthony Leung (Hong Kong engineer)
tecnico di missaggio:
Bryan Choy
editor:
Anthony Leung (Hong Kong engineer)
voce principale:
葉蒨文 (Sally Yeh)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Emperor Entertainment (Hong Kong) Limited (nel 2004)
mixata presso:
Avon Recording Studios (Hong Kong studio) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hong Kong, Cina
registrazione di:
傷逝
paroliere:
林夕 (Lin Xi, lyricist from Hong Kong)
compositore:
Eric Kwok (Eric Kwok Wai‐leung, Hong Kong Cantopop producer and compoesr)
editore:
Music Icon Publishing Ltd. e Snowman Production Ltd. (Snowman Production Limited)
陳奕迅葉蒨文2:41
15Shall We Talk + 零時十分
tecnico di registrazione:
David Sum e Raymond Yu (Hong Kong engineer)
assistente tecnico di missaggio:
Anthony Leung (Hong Kong engineer)
tecnico di missaggio:
Bryan Choy
editor:
Anthony Leung (Hong Kong engineer)
voce principale:
陳奕迅 (Eason Chan, Hong Kong singer) e 葉蒨文 (Sally Yeh)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Emperor Entertainment (Hong Kong) Limited (nel 2004)
mixata presso:
Avon Recording Studios (Hong Kong studio) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hong Kong, Cina
medley che comprende una registrazione dal vivo di:
Shall We Talk (Cantonese)
paroliere:
林夕 (Lin Xi, lyricist from Hong Kong)
compositore:
陳輝陽 (Chan Fai Young)
editore:
EEG Music Publishing Limited e EMI Music Publishing (Hong Kong) Ltd. (EMI Music Publishing (Hong Kong) Limited)
medley che comprende una registrazione dal vivo di:
零時十分
paroliere:
林振強 (Richard Lam)
compositore:
林子祥 (George Lam)
editore:
Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019)
陳奕迅葉蒨文4:53
16單車 + 珍重
tecnico di registrazione:
David Sum e Raymond Yu (Hong Kong engineer)
assistente tecnico di missaggio:
Anthony Leung (Hong Kong engineer)
tecnico di missaggio:
Bryan Choy
editor:
Anthony Leung (Hong Kong engineer)
voce principale:
陳奕迅 (Eason Chan, Hong Kong singer) e 葉蒨文 (Sally Yeh)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Emperor Entertainment (Hong Kong) Limited (nel 2004)
mixata presso:
Avon Recording Studios (Hong Kong studio) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hong Kong, Cina
medley che comprende una registrazione dal vivo di:
單車
paroliere:
黃偉文 (Wyman Wong)
compositore:
柳重言
editore:
James Production e Warner Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂出版有限公司, 2019–)
sub-editore:
Warner Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂出版有限公司, 2019–)
medley che comprende una registrazione dal vivo di:
珍重
paroliere:
丁曉雯
compositore:
王文清
traduttore:
潘偉源 (Cantopop lyricist)
editore:
Rio Music Co Inc (Taiwan)
sub-editore:
Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019)
陳奕迅葉蒨文4:09
17女人的眼淚
tecnico di registrazione:
David Sum e Raymond Yu (Hong Kong engineer)
assistente tecnico di missaggio:
Anthony Leung (Hong Kong engineer)
tecnico di missaggio:
Bryan Choy
editor:
Anthony Leung (Hong Kong engineer)
voce principale:
陳奕迅 (Eason Chan, Hong Kong singer) e 葉蒨文 (Sally Yeh)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Emperor Entertainment (Hong Kong) Limited (nel 2004)
mixata presso:
Avon Recording Studios (Hong Kong studio) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hong Kong, Cina
registrazione dal vivo di:
女人的眼淚
paroliere:
鄭淑妃
compositore:
徐嘉良
editore:
香港商華納音樂出版有限公司台灣分公司 (Warner Chappell Music, Hong Kong Limited Taiwan Branch)
sub-editore:
Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019)
陳奕迅葉蒨文3:49
18秋去秋來 + K歌之王
tecnico di registrazione:
David Sum e Raymond Yu (Hong Kong engineer)
assistente tecnico di missaggio:
Anthony Leung (Hong Kong engineer)
tecnico di missaggio:
Bryan Choy
editor:
Anthony Leung (Hong Kong engineer)
voce principale:
陳奕迅 (Eason Chan, Hong Kong singer) e 葉蒨文 (Sally Yeh)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Emperor Entertainment (Hong Kong) Limited (nel 2004)
mixata presso:
Avon Recording Studios (Hong Kong studio) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hong Kong, Cina
medley che comprende una registrazione dal vivo di:
K歌之王 (Cantonese)
paroliere:
林夕 (Lin Xi, lyricist from Hong Kong)
compositore:
陳輝陽 (Chan Fai Young)
editore:
EEG Music Publishing Limited e EMI Music Publishing (Hong Kong) Ltd. (EMI Music Publishing (Hong Kong) Limited)
medley che comprende una registrazione dal vivo di:
秋去秋來
paroliere:
林振強 (Richard Lam)
compositore:
熊美玲
editore:
香港商百代音樂股份有限公司台灣分公司 (EMI Music Publishing (S E Asia) Ltd., Taiwan Branch)
sub-editore:
EMI Music Publishing (Hong Kong) Ltd. (EMI Music Publishing (Hong Kong) Limited)
parte di:
第十四屆十大中文金曲 (numero: 3)
versione tradotta di:
哭砂
陳奕迅葉蒨文7:24
19蘭花草
tecnico di registrazione:
David Sum e Raymond Yu (Hong Kong engineer)
assistente tecnico di missaggio:
Anthony Leung (Hong Kong engineer)
tecnico di missaggio:
Bryan Choy
editor:
Anthony Leung (Hong Kong engineer)
voce principale:
陳奕迅 (Eason Chan, Hong Kong singer) e 葉蒨文 (Sally Yeh)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Emperor Entertainment (Hong Kong) Limited (nel 2004)
mixata presso:
Avon Recording Studios (Hong Kong studio) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hong Kong, Cina
registrazione dal vivo cover di:
蘭花草
paroliere:
胡適 (Chinese poet)
compositore:
張弼
editore:
Copyright Control (not for release label use! this is only for copyrights and publishing relationships), Rock Music Publishing (Taiwan) Co., Ltd., Synco Culture Corp e 可登音樂經紀有限公司 (Coden Music Publishing Co., Ltd.)
sub-editore:
Rock Music Publishing (HK) Ltd. (Rock Music Publishing (HK) Limited) e Universal Music Publishing Ltd. (Hong Kong)
si basa su:
蘭花草
陳奕迅葉蒨文3:39
20衝口而出
tecnico di registrazione:
David Sum e Raymond Yu (Hong Kong engineer)
assistente tecnico di missaggio:
Anthony Leung (Hong Kong engineer)
tecnico di missaggio:
Bryan Choy
editor:
Anthony Leung (Hong Kong engineer)
voce principale:
陳奕迅 (Eason Chan, Hong Kong singer) e 葉蒨文 (Sally Yeh)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Emperor Entertainment (Hong Kong) Limited (nel 2004)
mixata presso:
Avon Recording Studios (Hong Kong studio) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hong Kong, Cina
registrazione dal vivo di:
衝口而出
paroliere:
黃偉文 (Wyman Wong)
compositore:
陳奕迅 (Eason Chan, Hong Kong singer) e 王雙駿 (Carl Wong)
editore:
Black Label Company Limited, Double C Music Group Ltd., EAS Music Ltd. (holding company and publisher), easyjoint, EMI Music Publishing (Hong Kong) Ltd. (EMI Music Publishing (Hong Kong) Limited), Warner Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂出版有限公司, 2019–) e Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019)
陳奕迅葉蒨文3:55
21你聽到了沒有
tecnico di registrazione:
David Sum e Raymond Yu (Hong Kong engineer)
assistente tecnico di missaggio:
Anthony Leung (Hong Kong engineer)
tecnico di missaggio:
Bryan Choy
editor:
Anthony Leung (Hong Kong engineer)
voce principale:
陳奕迅 (Eason Chan, Hong Kong singer) e 葉蒨文 (Sally Yeh)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Emperor Entertainment (Hong Kong) Limited (nel 2004)
mixata presso:
Avon Recording Studios (Hong Kong studio) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hong Kong, Cina
registrazione dal vivo di:
你聽到了沒有
paroliere e compositore:
林一峰 (Chet Lam, Hong Kong singer‐songwriter)
editore:
Musechic Limited
sub-editore:
Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019)
陳奕迅葉蒨文4:42
22謝謝儂
tecnico di registrazione:
David Sum e Raymond Yu (Hong Kong engineer)
assistente tecnico di missaggio:
Anthony Leung (Hong Kong engineer)
tecnico di missaggio:
Bryan Choy
editor:
Anthony Leung (Hong Kong engineer)
voce principale:
陳奕迅 (Eason Chan, Hong Kong singer) e 葉蒨文 (Sally Yeh)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Emperor Entertainment (Hong Kong) Limited (nel 2004)
mixata presso:
Avon Recording Studios (Hong Kong studio) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hong Kong, Cina
registrazione dal vivo di:
謝謝儂
paroliere:
林夕 (Lin Xi, lyricist from Hong Kong)
compositore:
林一峰 (Chet Lam, Hong Kong singer‐songwriter)
editore:
EEG Music Publishing Limited, Musechic Limited e Sony Music Publishing (Hong Kong) Limited (2021–)
sub-editore:
Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019)
陳奕迅葉蒨文4:04
23愛是懷疑
tecnico di registrazione:
David Sum e Raymond Yu (Hong Kong engineer)
assistente tecnico di missaggio:
Anthony Leung (Hong Kong engineer)
tecnico di missaggio:
Bryan Choy
editor:
Anthony Leung (Hong Kong engineer)
voce principale:
陳奕迅 (Eason Chan, Hong Kong singer) e 葉蒨文 (Sally Yeh)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Emperor Entertainment (Hong Kong) Limited (nel 2004)
mixata presso:
Avon Recording Studios (Hong Kong studio) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hong Kong, Cina
registrazione dal vivo di:
愛是懷疑
paroliere e compositore:
陳奐仁 (Hanjin Tan)
editore:
Musset Publications Pte Ltd., Warner Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂出版有限公司, 2019–) e Warner Chappell Music, Hong Kong Limited (Taiwan Branch) (Warner Chappell Music, Hong Kong Limited Taiwan Branch)
sub-editore:
Universal Music Publishing Ltd. (Hong Kong)
陳奕迅葉蒨文5:30
24信自己
tecnico di registrazione:
David Sum e Raymond Yu (Hong Kong engineer)
assistente tecnico di missaggio:
Anthony Leung (Hong Kong engineer)
tecnico di missaggio:
Bryan Choy
editor:
Anthony Leung (Hong Kong engineer)
voce principale:
陳奕迅 (Eason Chan, Hong Kong singer) e 葉蒨文 (Sally Yeh)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Emperor Entertainment (Hong Kong) Limited (nel 2004)
mixata presso:
Avon Recording Studios (Hong Kong studio) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hong Kong, Cina
registrazione dal vivo di:
信自己
paroliere:
林振強 (Richard Lam)
autore:
James Harris III (James Harris of Jam & Lewis) e Terry Lewis (US hip-hop/soul songwriter, producer & label owner)
editore:
Flyte Tyme Tunes Inc
sub-editore:
EMI Music Publishing (Hong Kong) Ltd. (EMI Music Publishing (Hong Kong) Limited)
parte di:
第十四屆十大中文金曲 (numero: 6)
versione tradotta di:
Love Will Never Do (Without You)
陳奕迅葉蒨文4:40

Accreditamenti

Pubblicazione

fotografia:Ho Ho (photography)
produttore esecutivo:吳雨
tecnico di mastering:Raymond Yu (Hong Kong engineer)
distribuito da e commercializzata da:Emperor Entertainment (Hong Kong) Limited
copyright (©) detenuto da:Emperor Entertainment (Hong Kong) Limited (nel 2004)
design:CONCEPT WORKSHOP design N production (Hong Kong design company)