故郷の空
~ Song
Relationships
| lyricist and composer: | [traditional] (special purpose artist) |
|---|---|
| translator: | 大和田建樹 |
| translated version of: | Comin’ Thro’ the Rye |
|---|---|
| is the basis for: | 麦畑~洗脳音楽~ (そう、あたしたちはこんなにも理不尽な世界に生きているのだらよ) |
Recordings
| Date | Title | Attributes | Artist | Length |
|---|---|---|---|---|
| recordings | ||||
| 1977-10-22 – 1977-10-23 | 日本の抒情「ふりむけばふるさとが」a)家路 (Goin’ Home) b)故郷の廃家 (My Dear Old Sunny Home) c)里の秋 d)故郷の空 (Comin’ Thru the Rye) e)浜辺の歌 f)赤とんぼ g)グリーンスリーブス (Greensleeves) (live, 1977-10: Tokyo Yūbin Chokkin Hall, Minato, Tokyo, Japan) | live and medley | 岩崎宏美 | 13:32 |
| Comin’ Thro’ the Rye (故郷の空) | cover | 天使のオルゴール | 1:36 | |
| 故郷の空 | cover | ヴァージニア・ロバートソン (CV:鳴海まい), 渋谷いのり (CV:細川美菜子), リュドミラ・アンドレエヴナ・ルスラノヴァ (CV:藍本あみ), マリア・マグダレーネ・ディートリヒ (CV:古仲可奈), シルヴィ・カリエッロ (CV:吉北梨乃), マナイア・マタワウラ・ハト (CV:結木美咲) & ジョアンナ・エリザベス・スタッフォード (CV:豆咲りお) | 1:13 | |
| 故郷の空 (instrumental) | cover and karaoke | ヴァージニア・ロバートソン (CV:鳴海まい), 渋谷いのり (CV:細川美菜子), リュドミラ・アンドレエヴナ・ルスラノヴァ (CV:藍本あみ), マリア・マグダレーネ・ディートリヒ (CV:古仲可奈), シルヴィ・カリエッロ (CV:吉北梨乃), マナイア・マタワウラ・ハト (CV:結木美咲) & ジョアンナ・エリザベス・スタッフォード (CV:豆咲りお) | 1:13 | |