Intégrale

~ Uitgave van Joe Dassin (Bekijk alle versies van deze uitgave, 3 beschikbaar)

Aantekening

℗ «2005 Compilation Sony Music Entertainment France SAS»

Countries excluded (Spotify + Deezer)

(As of 2024-06-20).

  • South America: 🇫🇰 Falkland Islands (fk)
  • Northern Europe: 🇸🇯 Svalbard and Jan Mayen (sj)
  • Eastern Africa: 🇮🇴 British Indian Ocean Territory (io)
  • Eastern Asia: 🇰🇷 South Korea (kr)
  • Oceania: 🇨🇨 Cocos (Keeling) Islands (cc) 🇨🇽 Christmas Island (cx) 🇳🇫 Norfolk Island (nf)
  • Polynesia: 🇨🇰 Cook Islands (ck) 🇳🇺 Niue (nu) 🇹🇰 Tokelau (tk)
Aantekening het laatst bewerkt op 2024-06-20 20:13 UTC.

Nummerlijst

1digitale media
#TitelWaarderingDuur

Dit medium heeft te veel nummers om in één keer te laden, dus worden ze op meerdere pagina’s weergegeven.

1Il a plu
vocalen:
Joe Dassin (in 1965)
was dirigent:
Oswald d'Andréa (French pianist and composer) (in 1965)
is een opname van:
Il a plu (in 1965)
schrijver:
Marty Cooper (1950s Rockabilly artist) en Lee Hazlewood
vertaler:
Jean‐Michel Rivat
vertaalde versie van:
A Stranger in Your Town
2:23
2Dis‐moi, dis‐lui
vocalen:
Joe Dassin (in 1965)
was dirigent:
Oswald d'Andréa (French pianist and composer) (in 1965)
is een opname van:
Dis‐moi, dis‐lui (in 1965)
tekstschrijver:
Jean‐Michel Rivat
componist:
Jean Renard
2:36
3Ça n’est pas une fille pour toi
vocalen:
Joe Dassin (in 1965)
was dirigent:
Oswald d'Andréa (French pianist and composer) (in 1965)
is een opname van:
Ça n’est pas une fille (pour toi) (in 1965)
schrijver:
Bob Hilliard en Lee Pockriss
vertaler:
Jean‐Michel Rivat
vertaalde versie van:
Wanted Man
2:23
4Je vais mon chemin
vocalen:
Joe Dassin (in 1965)
was dirigent:
Oswald d'Andréa (French pianist and composer) (in 1965)
is een opname van:
Je vais mon chemin (in 1965)
tekstschrijver en componist:
Huddie Ledbetter
vertaler:
Jean‐Michel Rivat
2:07
5Isabelle prends mon chapeau
vocalen:
Joe Dassin (in 1965)
was dirigent:
Oswald d'Andréa (French pianist and composer) (in 1965)
is een opname van:
Isabelle, prends mon chapeau (in 1965)
tekstschrijver en componist:
Tom Paxton (US folk singer-songwriter)
vertaler:
Maurice Fanon en Jean‐Michel Rivat
vertaalde versie van:
My Ramblin’ Boy
3:46
6Mâche ta chique
vocalen:
Joe Dassin (in 1965)
was dirigent:
Oswald d'Andréa (French pianist and composer) (in 1965)
is een opname van:
Mâche ta chique (in 1965)
schrijver:
[traditional] ([traditioneel], special purpose artist) en Bob Gibson (folk singer)
vertaler:
Maurice Fanon en Jean‐Michel Rivat
vertaalde versie van:
Kilgary Mountain
2:11
7Les jours s’en vont pareils
vocalen:
Joe Dassin (in 1965)
was dirigent:
Oswald d'Andréa (French pianist and composer) (in 1965)
is een opname van:
Les jours s’en vont pareils (in 1965)
tekstschrijver:
Jean‐Michel Rivat
componist:
Joe Dassin
2:58
8Bip bip
is een opname van:
Bip‐Bip
tekstschrijver:
Jean‐Michel Rivat en Frank Thomas (French lyricist)
componist:
Gwen (United States songwriter, C. Loudermilk) en John D. Loudermilk
vertaalde versie van:
Road Hog
1.52:14
9Je n’ai que mes mains
is een opname van:
Je n’ai que mes mains
schrijver:
Bob Hamilton (Doowop composer), Joanne Jackson, Ronnie Savoy en Steve Venet
vertaler:
Jean‐Michel Rivat
vertaalde versie van:
Poor Man’s Son
2:31
10Pas sentimental
vocalen:
Joe Dassin (in 1965)
was dirigent:
Les Williams (in 1965)
is een opname van:
Pas sentimental (in 1965)
tekstschrijver en componist:
Lee Hazlewood
vertaler:
Pierre Delanoë
vertaalde versie van:
Not the Lovin’ Kind
1:54
11Guantanamera
vocalen:
Joe Dassin (in 1966)
was dirigent:
Johnny Arthey en Garry Sherman (mid-20th century composer, arranger & conductor) (in 1966)
verzorgde het arrangement:
Johnny Arthey
is een opname van:
Guantanamera (in 1966)
aanvullend tekstschrijver en aanvullend componist:
Julián Orbón (Cuban composer)
tekstschrijver:
José Martí (cuban poet)
componist:
Joseíto Fernández (Cuban singer and songwriter)
verzorgde het arrangement:
Héctor Angulo (Cuban composer) en Pete Seeger
deel van:
Roud Folk Song Index (nummer: 36102)
versie van:
Guajira guantanamera
is een opname van:
Guantanamera (french lyrics)
tekstschrijver:
José Martí (cuban poet)
componist:
Héctor Angulo (Cuban composer) en Pete Seeger
vertaler:
Jean‐Michel Rivat
vertaalde versie van:
Guantanamera
12:52
12Je change un peu de vent (Freight Train)
vocalen:
Joe Dassin (in 1966)
was dirigent:
Johnny Arthey en Garry Sherman (mid-20th century composer, arranger & conductor) (in 1966)
verzorgde het arrangement:
Johnny Arthey
is een opname van:
Je change un peu de vent (in 1966)
tekstschrijver:
Jean‐Michel Rivat
componist:
Elizabeth Cotten
versie van:
Freight Train (Chas McDevitt adaptation)
22:17
13Ça m’avance à quoi ? (You Were on My Mind)
vocalen:
Joe Dassin (in 1966)
was dirigent:
Garry Sherman (mid-20th century composer, arranger & conductor) (in 1966)
verzorgde het arrangement:
Johnny Arthey
is een opname van:
Ça m'avance a quoi ? (in 1966)
tekstschrijver:
Georges Liferman
componist:
Sylvia Tyson
vertaalde versie van:
You Were on My Mind
12:33
14Combien de temps pour t’oublier
vocalen:
Joe Dassin (in 1966)
was dirigent:
Johnny Arthey (in 1966)
is een opname van:
Combien de temps pour t’oublier ? (in 1966)
tekstschrijver:
Jean‐Michel Rivat
componist:
Tom Paxton (US folk singer-songwriter)
versie van:
I Can’t Help But Wonder Where I’m Bound
2:19
15Comme la lune (Four Kinds of Lonely)
vocalen:
Joe Dassin (in 1966)
was dirigent:
Johnny Arthey (in 1966) en Garry Sherman (mid-20th century composer, arranger & conductor) (in 1966)
verzorgde het arrangement:
Johnny Arthey
is een opname van:
Comme la lune (in 1966)
tekstschrijver:
Jean‐Michel Rivat
componist:
Lee Hazlewood
versie van:
Four Kinds of Lonely
13:36
16Le Tricheur
vocalen:
Joe Dassin (in 1966)
was dirigent:
Johnny Arthey (in 1966)
is een opname van:
Le Tricheur (in 1966)
tekstschrijver:
André Salvet
componist:
John Krenski
versie van:
The Cheater
2:16
17Katy Cruel
1:52
18Celle que j’oublie
vocalen:
Joe Dassin (in 1966)
was dirigent:
Garry Sherman (mid-20th century composer, arranger & conductor) (in 1966)
verzorgde het arrangement:
Johnny Arthey
is een opname van:
Celle que j’oublie (in 1966)
tekstschrijver:
Jean‐Michel Rivat
componist:
Estelle Levitt
2:30
19Dans la brume du matin (In the Early Morning Rain)
vocalen:
Joe Dassin (in 1966)
was dirigent:
Johnny Arthey en Garry Sherman (mid-20th century composer, arranger & conductor) (in 1966)
verzorgde het arrangement:
Johnny Arthey
is een opname van:
Dans la brume du matin (in 1966)
tekstschrijver:
Jean‐Michel Rivat
componist:
Gordon Lightfoot
versie van:
Early Mornin’ Rain
13:20
20Excuse Me Lady (Excuse Me Baby)
technicus:
Stanley Tonkel (engineer)
vocalen:
Joe Dassin (in 1966)
was dirigent:
Garry Sherman (mid-20th century composer, arranger & conductor) (in 1966)
verzorgde het arrangement:
Johnny Arthey
opgenomen bij:
CBS 30th Street Studio in Manhattan, New York, New York, Verenigde Staten (in 1966)
is een opname van:
Excuse Me Lady (in 1966)
tekstschrijver:
Jean‐Michel Rivat
componist:
Artie Wayne (Wayne Kent)
12:28
21Joli Minou
technicus:
Stanley Tonkel (engineer)
vocalen:
Joe Dassin (in 1966)
was dirigent:
Garry Sherman (mid-20th century composer, arranger & conductor) (in 1966)
verzorgde het arrangement:
Johnny Arthey
opgenomen bij:
CBS 30th Street Studio in Manhattan, New York, New York, Verenigde Staten (in 1966)
is een opname van:
Joli minou (in 1966)
tekstschrijver:
Georges Liferman en Jean‐Michel Rivat
componist:
Joe Dassin
2:08
22Petite Mama
technicus:
Stanley Tonkel (engineer)
vocalen:
Joe Dassin (in 1966)
was dirigent:
Johnny Arthey en Garry Sherman (mid-20th century composer, arranger & conductor) (in 1966)
verzorgde het arrangement:
Johnny Arthey
opgenomen bij:
CBS 30th Street Studio in Manhattan, New York, New York, Verenigde Staten (in 1966)
is een opname van:
Petite mama (in 1966)
tekstschrijver:
Jean‐Michel Rivat
componist:
Mark Charron
2:35
23Sometime Lovin’
2:36
24Vive moi
technicus:
Stanley Tonkel (engineer)
vocalen:
Joe Dassin (in 1966)
was dirigent:
Garry Sherman (mid-20th century composer, arranger & conductor) (in 1966)
verzorgde het arrangement:
Johnny Arthey
opgenomen bij:
CBS 30th Street Studio in Manhattan, New York, New York, Verenigde Staten (in 1966)
is een opname van:
Vive moi (in 1966)
tekstschrijver:
Georges Liferman
componist:
David Blume
versie van:
Turn-Down Day
2:28
25C’est un cœur de papier
technicus:
Dave Ellis (1970s London engineer) en Guy Salmon
vocalen:
Joe Dassin (in 1967)
was dirigent:
Johnny Arthey (in 1967)
opgenomen bij:
Lansdowne Studios (known as CTS Lansdowne Studios since 1987) in London (Greater London), England, Verenigd Koninkrijk (in 1967)
is een opname van:
C’est un cœur de papier (in 1967)
tekstschrijver:
Jean‐Michel Rivat
componist:
Joe Dassin
2:11
26Viens voir le loup
technicus:
Dave Ellis (1970s London engineer) en Guy Salmon
vocalen:
Joe Dassin (in 1967)
was dirigent:
Johnny Arthey (in 1967)
opgenomen bij:
Lansdowne Studios (known as CTS Lansdowne Studios since 1987) in London (Greater London), England, Verenigd Koninkrijk (in 1967)
is een opname van:
Viens voir le loup (in 1967)
tekstschrijver:
Jean‐Michel Rivat en Frank Thomas (French lyricist)
componist:
Joe Dassin
12:56
27Hello Hello!
technicus:
Dave Ellis (1970s London engineer) en Guy Salmon
vocalen:
Joe Dassin (in 1967)
was dirigent:
Johnny Arthey (in 1967)
opgenomen bij:
Lansdowne Studios (known as CTS Lansdowne Studios since 1987) in London (Greater London), England, Verenigd Koninkrijk (in 1967)
is een opname van:
Hello hello! (in 1967)
schrijver:
Terry MacNeil en Peter Kraemer (in 1967)
vertaler:
Claude Lemesle (in 1967)
vertaalde versie van:
Hello, Hello
is een opname van:
Hello Hello! (in 1967)
tekstschrijver:
Claude Lemesle
schrijver:
Peter Kraemer en Terry MacNeil
vertaalde versie van:
Hello, Hello
2:18
28Pauvre Doudou
is een opname van:
Pauvre Doudou
tekstschrijver:
Claude Lemesle
2:41
29Marie‐Jeanne
is een opname van:
Marie‐Jeanne
tekstschrijver:
Jean‐Michel Rivat en Frank Thomas (French lyricist)
componist:
Bobbie Gentry
vertaalde versie van:
Ode to Billie Joe
4:13
30Les Dalton
technicus:
Dave Ellis (1970s London engineer) en Guy Salmon
vocalen:
Joe Dassin (in 1967)
was dirigent:
Johnny Arthey (in 1967)
opgenomen bij:
Lansdowne Studios (known as CTS Lansdowne Studios since 1987) in London (Greater London), England, Verenigd Koninkrijk (in 1967)
is een opname van:
Les Dalton (in 1967)
tekstschrijver:
Frank Thomas (French lyricist) en Jean‐Michel Rivat
componist:
Joe Dassin
22:37
31Tout bébé a besoin d’une maman
is een opname van:
Tout bébé a besoin d'une maman
tekstschrijver:
Jean‐Michel Rivat en Frank Thomas (French lyricist)
componist:
Joe Dassin
3:04
32The Last Thing on My Mind
2:55
33L’Ombre d’un amour
vocalen:
Joe Dassin (in 1967)
was dirigent:
Johnny Arthey (in 1967)
is een opname van:
L’Ombre d’un amour (in 1967)
tekstschrijver:
Claude Lemesle
componist:
Joe Dassin
2:51
34Comment te dire ?
is een opname van:
Comment te dire (French version)
tekstschrijver:
Mario Panzeri (Italian lyricist and composer)
componist:
Roberto Livraghi en Daniele Pace (Italian lyricist & songwriter)
vertaler:
Jean‐Michel Rivat en Frank Thomas (French lyricist)
vertaalde versie van:
Quando m’innamoro
3:00
35Plus je te vois, plus je te veux
is een opname van:
Plus je te vois, plus je te veux
tekstschrijver:
Jean‐Michel Rivat en Frank Thomas (French lyricist)
componist:
Mac Gayden
versie van:
Everlasting Love
2:33
36La Bande à Bonnot
was dirigent:
Johnny Arthey
is een opname van:
La Bande à Bonnot (in 1968)
tekstschrijver:
Guy Favereau, Jean‐Michel Rivat en Frank Thomas (French lyricist)
componist:
Francis Baxter, Joe Dassin en Christian Jollet
22:51
37Siffler sur la colline
was dirigent:
Johnny Arthey
is een opname van:
Siffler sur la colline (in 1968)
tekstschrijver:
Daniele Pace (Italian lyricist & songwriter) en Mario Panzeri (Italian lyricist and composer)
componist:
Lorenzo Pilat
vertaler:
Jean‐Michel Rivat en Frank Thomas (French lyricist)
parodieversie van:
Uno tranquillo
32:36
38Le Petit Pain au chocolat
is een opname van:
Le Petit Pain au chocolat (Luglio)
schrijver:
Giancarlo Bigazzi en Riccardo Del Turco
vertaler:
Pierre Delanoë
vertaalde versie van:
Luglio
3:26
39Sunday Times
was dirigent:
Johnny Arthey
is een opname van:
Sunday Times (in 1969)
tekstschrijver:
Richelle Dassin
componist:
Joe Dassin
2:22
40Le Temps des œufs au plat
is een opname van:
Le Temps des œufs au plat
tekstschrijver:
Richelle Dassin en Claude Lemesle
componist:
Joe Dassin
2:51
41Ma bonne étoile
is een opname van:
Ma bonne étoile
tekstschrijver:
Daniele Pace (Italian lyricist & songwriter)
componist:
Mario Panzeri (Italian lyricist and composer) en Lorenzo Pilat
vertaler:
Pierre Delanoë
vertaalde versie van:
Non illuderti mai
2:36
42Un peu comme toi
is een opname van:
Un peu comme toi
tekstschrijver en componist:
Johnny Nash (US reggae/pop singer-songwriter)
vertaler:
Richelle Dassin
vertaalde versie van:
Hold Me Tight
2:59
43C’est la vie Lily
is een opname van:
C’est la vie Lily
tekstschrijver:
Pierre Delanoë
versie van:
Marie (Cat Mother and the All-Night Newboys song)
3:01
44Les Champs‐Élysées
is een opname van:
Les Champs‐Élysées (in 1969)
tekstschrijver:
Pierre Delanoë
componist:
Mike Deighan en Mike Wilsh
vertaalde versie van:
Waterloo Road
2.52:37
45La Violette africaine
is een opname van:
La Violette africaine
tekstschrijver:
Richelle Dassin
componist:
Joe Dassin
3:27
46Le Chemin de papa
is een opname van:
Le Chemin de papa
tekstschrijver:
Pierre Delanoë
componist:
Joe Dassin
2:27
47Mé qué mé qué
is een cover-opname van:
Mé-qué mé-qué
tekstschrijver:
Charles Aznavour
componist:
Gilbert Bécaud
2:36
48Mon village du bout du monde
is een opname van:
Mon village du bout du monde
tekstschrijver en componist:
[traditional] ([traditioneel], special purpose artist)
verzorgde het arrangement:
Joe Dassin en Pierre Delanoë
3:17
49Billy le bordelais
is een opname van:
Billy le Bordelais
tekstschrijver:
Pierre Delanoë
componist:
Joe Dassin
14:03
50L’Amérique
is een opname van:
L’Amérique (in 1970)
tekstschrijver en componist:
Jeff Christie
vertaler:
Pierre Delanoë
vertaalde versie van:
Yellow River
12:25
51Cécilia
is een opname van:
Cécilia (in 1970)
tekstschrijver:
Pierre Delanoë
componist:
Paul Simon (of Simon & Garfunkel)
versie van:
Cecilia
13:58
52C’est bon l’amour
is een opname van:
C’est bon l’amour
tekstschrijver:
Pierre Delanoë en Claude Lemesle
componist:
Neil Diamond
versie van:
Cherry, Cherry
2:31
53Au bout des rails
is een opname van:
Au bout des rails
tekstschrijver:
Pierre Delanoë
componist:
Neil Diamond
versie van:
Cracklin’ Rosie
2:46
54Je la connais si bien
is een opname van:
Je la connais si bien
tekstschrijver:
Pierre Delanoë
componist:
Joe Dassin
3:06
55Le Portugais
is een opname van:
Le Portugais
tekstschrijver:
Richelle Dassin en Pierre Delanoë
componist:
Joe Dassin
2:39
56La Fleur aux dents
is een opname van:
La Fleur aux dents
tekstschrijver:
Claude Lemesle
componist:
Joe Dassin
22:09
57La Luzerne
is een opname van:
La Luzerne
tekstschrijver:
Pierre Delanoë
componist:
Joe Dassin
2:29
58Un cadeau de papa
is een opname van:
Un cadeau de papa
tekstschrijver:
Claude Lemesle
2:19
59Le Grand Parking
is een opname van:
Le Grand Parking
tekstschrijver en componist:
Joni Mitchell
vertaler:
Claude Lemesle
vertaalde versie van:
Big Yellow Taxi
12:13
60L’Équipe à Jojo
is een opname van:
L’Équipe à Jojo
tekstschrijver en componist:
Claude Lemesle
3:09
61Un garçon nommé Suzy
is een opname van:
Un garçon nommé Suzy
tekstschrijver:
Pierre Delanoë
componist:
Shel Silverstein
versie van:
A Boy Named Sue
3:10
62Un petit air de musique
is een opname van:
Un petit air de musique
tekstschrijver:
Joe Dassin
componist:
Bert Sommer
2:59
63Elle était oh …
is een opname van:
Elle était... Oh !
tekstschrijver:
Pierre Delanoë
componist:
Joe Dassin
4:11
64Mais la mer est toujours bleue
is een opname van:
Mais la mer est toujours bleue
tekstschrijver:
Pierre Delanoë
componist:
Joe Dassin
2:38
65Fais la bise à ta maman
is een opname van:
Fais la bise à ta maman
tekstschrijver:
Richelle Dassin en Claude Lemesle
componist:
Joe Dassin
2:47
66La Ligne de vie
vocalen:
Joe Dassin (in 1971)
was dirigent:
Johnny Arthey
is een opname van:
La Ligne de vie (in 1971)
tekstschrijver:
Richelle Dassin en Claude Lemesle
componist:
Joe Dassin
3:06
67À la santé d’hier
vocalen:
Joe Dassin (in 1971)
was dirigent:
Johnny Arthey
is een opname van:
À la santé d’hier (in 1971)
tekstschrijver:
Pierre Delanoë
componist:
Joe Dassin
3:04
68Allez roulez!
vocalen:
Joe Dassin (in 1971)
was dirigent:
Johnny Arthey
is een opname van:
Allez, roulez (in 1971)
tekstschrijver:
Pierre Delanoë
componist:
Joe Dassin
2:53
69Bye Bye Louis
vocalen:
Joe Dassin (in 1971)
was dirigent:
Johnny Arthey
is een opname van:
Bye bye Louis (in 1971)
tekstschrijver:
Richelle Dassin en Claude Lemesle
componist:
Joe Dassin
3:31
70La Mal‐aimée du courrier du cœur2:46
71Le Chanteur des rues
vocalen:
Joe Dassin (in 1971)
was dirigent:
Johnny Arthey
is een opname van:
Le Chanteur des rues (in 1971)
tekstschrijver:
Richelle Dassin en Claude Lemesle
componist:
Joe Dassin
2:45
72Le général a dit
is een opname van:
Le général a dit
tekstschrijver:
Claude Lemesle en Michel Mallory
componist:
Alice Dona (singer, songwriter)
3:06
73Les Joies de la cuisine
vocalen:
Joe Dassin (in 1971)
was dirigent:
Johnny Arthey
is een opname van:
Les Joies de la cuisine (in 1971)
tekstschrijver:
Claude Lemesle
componist:
Toni Brown (Joy of Cooking), Terry Garthwaite en Furry Lewis (Walter E. Lewis, American country blues guitarist)
2:49
74Pauvre Pierrot
is een opname van:
Pauvre Pierrot
tekstschrijver:
Pierre Delanoë
componist:
Joe Dassin
2:38
75Si tu peux lire en moi (If You Could Read in My Mind)
is een opname van:
Si tu peux lire en moi
componist:
Gordon Lightfoot
vertaler:
Pierre Delanoë
vertaalde versie van:
If You Could Read My Mind
3:10
76Sylvie
is een opname van:
Sylvie
tekstschrijver:
Richelle Dassin en Claude Lemesle
componist:
Joe Dassin
3:04
77Le Cheval de fer
is een opname van:
Le Cheval de fer
tekstschrijver:
Richelle Dassin en Claude Lemesle
componist:
Jeff Christie
versie van:
Iron Horse
2:31
78Taka takata (La Femme du toréro)
vocalen:
Joe Dassin (in 1972)
was dirigent:
Johnny Arthey (in 1972)
is een opname van:
Taka takata (La Femme du toréro) (French version) (in 1972)
componist:
Al Verlane (Belgian singer, band leader & drummer)
vertaler:
Richelle Dassin en Claude Lemesle
vertaalde versie van:
Taka takata
is een live-opname van:
Taka takata (La Femme du toréro) (French version)
componist:
Al Verlane (Belgian singer, band leader & drummer)
vertaler:
Richelle Dassin en Claude Lemesle
vertaalde versie van:
Taka takata
32:36
79C’est ma tournée
vocalen:
Joe Dassin (in 1972)
was dirigent:
Johnny Arthey (in 1972)
is een opname van:
C'est ma tournée (in 1972)
tekstschrijver:
Richelle Dassin en Claude Lemesle
componist:
Daniel Vangarde
3:02
80Julie, Julie
vocalen:
Joe Dassin (in 1972)
was dirigent:
Johnny Arthey (in 1972)
is een opname van:
Julie, Julie (in 1972)
tekstschrijver:
Pierre Delanoë
componist:
Joe Dassin
2:10
81La Complainte de l’heure de pointe (À vélo dans Paris)
vocalen:
Joe Dassin (in 1972)
was dirigent:
Johnny Arthey (in 1972)
is een opname van:
La Complainte de l’heure de pointe (À vélo dans Paris) (in 1972)
tekstschrijver:
Carl Ulrich Blecher en Leon Deane
componist:
Uwe Stelzmann (musician, composer, songwriter, record producer)
11:49
82Le Moustique
is een opname van:
Le Moustique
tekstschrijver:
Richelle Dassin en Claude Lemesle
componist:
John Densmore, Robby Krieger (American guitarist, member of The Doors) en Ray Manzarek
vertaalde versie van:
The Mosquito
2:17
83Le Roi du blues
is een opname van:
Le Roi du blues
tekstschrijver:
Pierre Delanoë
componist:
Joe Dassin
3:04
84Louisiana
is een opname van:
Louisiana
tekstschrijver:
Pierre Delanoë
componist:
Mathias Camison
2:42
85Ma nana
2:22
86S’aimer sous la pluie
is een opname van:
S’aimer sous la pluie
tekstschrijver:
Pierre Delanoë
componist:
Joe Dassin
2:56
87Salut les amoureux (City of New Orleans)
is een opname van:
Salut les amoureux
tekstschrijver:
Richelle Dassin en Claude Lemesle
componist:
Steve Goodman (folk musician)
is gebaseerd op:
City of New Orleans
4:01
88Un peu de paradis
vocalen:
Joe Dassin (in 1972)
was dirigent:
Johnny Arthey (in 1972)
is een opname van:
Un peu de paradis (in 1972)
tekstschrijver:
Claude Lemesle en Richard Seff
componist:
Daniel Seff
2:17
89Vaya‐na‐cumana
vocalen:
Joe Dassin (in 1972)
was dirigent:
Johnny Arthey (in 1972)
is een opname van:
Vaya‐na‐cumana (in 1972)
2:58
90Allons danser Valérie
vocalen:
Joe Dassin (in 1973)
was dirigent:
Johnny Arthey (in 1973)
is een opname van:
Allons danser Valérie (in 1973)
tekstschrijver:
Pierre Delanoë en Claude Lemesle
2:43
91Dédé le kid
is een opname van:
Dédé le Kid
tekstschrijver:
Pierre Delanoë en Claude Lemesle
componist:
Daniel Vangarde
2:34
92Quand on a seize ans
is een opname van:
Quand on a seize ans
tekstschrijver:
Pierre Delanoë en Claude Lemesle
componist:
Joe Dassin
2:29
93La Chanson des cigales
2:46
94La Dernière Page
vocalen:
Joe Dassin (in 1973)
was dirigent:
Johnny Arthey (in 1973)
is een opname van:
La Dernière Page (in 1973)
tekstschrijver:
Pierre Delanoë en Claude Lemesle
componist:
Gil Slavin
2:17
95Les Plus Belles Années de ma vie
vocalen:
Joe Dassin (in 1973)
was dirigent:
Johnny Arthey (in 1973)
is een opname van:
Les Plus belles années de ma vie (in 1973)
tekstschrijver:
Pierre Delanoë en Claude Lemesle
componist:
Kevin Johnson (Australian rock artist)
versie van:
Rock and Roll (I Gave You the Best Years of My Life)
14:37
96Oh là là !
is een opname van:
Oh la la !
tekstschrijver:
Pierre Delanoë en Claude Lemesle
componist:
Joe Dassin
2:50
97On s’en va
is een opname van:
On s'en va
tekstschrijver:
Pierre Delanoë en Claude Lemesle
componist:
Joe Dassin
2:47
98Pourquoi pas moi
is een opname van:
Pourquoi pas moi
tekstschrijver:
Norman Gimbel
componist:
Charles Fox (film/TV composer, also Latin pianist)
vertaler:
Pierre Delanoë en Claude Lemesle
vertaalde versie van:
I Got a Name
3:43
99Quand on a du feu
is een opname van:
Quand on a du feu
tekstschrijver:
Pierre Delanoë en Claude Lemesle
componist:
Joe Dassin
2:38
100Je t’aime, je t’aime
is een opname van:
Je t'aime, je t'aime
tekstschrijver:
Pierre Delanoë en Claude Lemesle
componist:
Daniel Vangarde
2:15
Dit medium heeft te veel nummers om in één keer te laden; nu worden 100 van in totaal 244 nummers weergegeven. Alle nummers laden