陳慧嫻音樂大全101

~ Release by 陳慧嫻 (see all versions of this release, 3 available)

Annotation

Countries excluded (Deezer + Spotify)

(As of 2023-12-28).

  • Eastern Africa: 🇮🇴 British Indian Ocean Territory (io)
Annotation last modified on 2023-12-28 15:39 UTC.

Tracklist

1Digital Media
2Digital Media
#TitleRatingLength
1傻女
recording of:
傻女
lyricist and composer:
María Luisa Diego and María Teresa Diego
translator:
林振強 (Richard Lam)
publisher:
Almo Music Corp. (USA, affiliated with ASCAP)
part of:
第十一屆十大中文金曲 (number: 3)
translated version of:
La loca
3:51
2碎花
recording of:
碎花
lyricist:
向雪懷 (Jolland Chan, Cantopop lyricist)
composer:
李偉菘 (Paul Lee, pop composer & producer) and 李偲菘 (Peter Lee)
4:22
3親吻
recording of:
親吻
lyricist:
文井一 (Hong Kong lyricist)
composer:
林敏怡
4:29
4禮物
recording of:
禮物
lyricist and composer:
古倩敏
publisher:
PolyGram Music Publishing (Hong Kong) Ltd. (ended) and Universal Music Publishing Ltd. (Hong Kong)
4:30
5飄雪
producer:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
lead vocals:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
phonographic copyright (℗) by:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1992) and Universal Music Ltd. (Hong Kong holding company - do not use as imprint. Legal name of Universal Music Hong Kong.) (from 2009 until 2016)
recording of:
飄雪
lyricist:
簡寧
composer:
桑田佳祐
medley of:
花咲く旅路
3:56
6Joe le taxi (新混音版)
recording of:
Joe le taxi (Cantonese)
lyricist:
Étienne Roda-Gil
composer:
Franck Langolff
translator:
陳少琪 (Keith Chan, lyricist)
publisher:
Warner Chappell Music France
translated version of:
Joe le taxi
3:34
7Let’s Get Married
3:56
8Yesterday Once More (live in Hong Kong / 1989)
cover recording of:
Yesterday Once More
lyricist:
John Bettis
composer:
Richard Carpenter (The Carpenters)
publisher:
Rondor Music (London) Ltd., Almo Music (USA, affiliated with ASCAP) (in 1973), Hammer & Nails Music (in 1973) and Sweet Harmony Music (US publisher) (in 1973)
4:38
9正是愛
lead vocals:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
phonographic copyright (℗) by:
Cinepoly Records Co., Ltd. (in 1999)
recording of:
正是愛
lyricist:
陳少琪 (Keith Chan, lyricist)
composer:
林健華
4:05
10我寂寞
producer:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
arranger:
趙增熹
recording of:
我寂寞
lyricist:
張美賢 (Cantopop lyricist)
composer:
劉永堅
part of:
第十八屆十大中文金曲
4:23
11夜了點
producer:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
lead vocals:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
arranger:
趙增熹
phonographic copyright (℗) by:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1993)
recording of:
夜了點
lyricist:
陳少琪 (Keith Chan, lyricist)
composer:
竹内まりや (Mariya Takeuchi)
3:07
12為你好
lead vocals:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
arranger:
馬永齡
recording of:
為你好
lyricist:
鄭雋詠
composer:
馬永齡
4:42
13紅茶館
producer:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
lead vocals:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
phonographic copyright (℗) by:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1992) and Universal Music Ltd. (Hong Kong holding company - do not use as imprint. Legal name of Universal Music Hong Kong.) (from 2009 until 2016)
recording of:
紅茶館
additional lyricist:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
lyricist:
周禮茂 (Thomas Chow)
composer:
葵まさひこ
part of:
第十五屆十大中文金曲 (number: 6)
is based on:
バスストップ
4:11
14貪、貪、貪
producer and mixer:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
lead vocals:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
phonographic copyright (℗) by:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1987)
recording of:
貪、貪、貪
lyricist:
林振強 (Richard Lam)
composer:
吉実明宏
translated version of:
六本木純情派
3:30
15這一天
recording of:
這一天
lyricist:
劉卓輝 (Gene Lau)
composer:
彭海桐
4:07
16跳舞街
producer:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
lead vocals:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
phonographic copyright (℗) by:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (in 1986)
recording of:
跳舞街
lyricist:
篠原仁志
composer:
Tony Baker and Angelina Kyte (UK house/EDM)
translator:
林敏驄 (Andrew Lam)
publisher:
Skratch Music (Publisher)
is based on:
Eat You Up
translated version of:
ダンシング・ヒーロー(Eat You Up)
3:45
17銷魂夜
recording of:
銷魂夜
lyricist:
周禮茂 (Thomas Chow)
4:16
3Digital Media
4Digital Media
5Digital Media
6Digital Media

Credits

Release group

part of:音樂大全101 (order: 4)