The Spanish Guitar

~ Parution par José Miguel Moreno (afficher toutes les versions de cette parution, 1 proposée)

Liste de pistes

1CD : Canto del Cavallero
2CD : Canción del Emperador
3CD : Luys Milán: Fantasia: Renaissance Guitar & Vihuela
4CD : La Guitarra Española (1536 - 1836)
5CD : La Guitarra Española Vol. II (1818-1918)
6CD : Claros y frescos ríos: Songs and instrumental pieces from the Spanish Renaissance
7CD : Al Alva Venid
8CD : Fuenllana: Orphénica Lyra (1554)
9CD : Música en el Quijote y otras obras de Miguel de Cervantes
10CD : Instrucción de música sobre la guitarra española
11CD : Música en Tiempos de Velázquez
12CD : Las mujeres y cuerdas
noTitreArtisteÉvaluationDurée
1La semplice
ingénieur du son :
José Miguel Moreno (Spanish lutenist and guitarist) (du 1994-10 au 1995-01)
producteur :
Lourdes Uncilla (du 1994-10 au 1995-01)
monteur :
Carlos Céster (producer and engineer) (du 1994-10 au 1995-01)
guitare classique :
José Miguel Moreno (Spanish lutenist and guitarist) (du 1994-10 au 1995-01)
voix de soprano :
Marta Almajano (soprano) (du 1994-10 au 1995-01)
enregistré à :
Iglesia de San Miguel dans Cuenca, Cuenca (Province de Cuenca), Castilla-La Mancha (Castille-La Manche), Espagne (du 1994-10 au 1995-01) et Villa Consuelo dans San Lorenzo de El Escorial, Comunidad de Madrid (Community of Madrid), Espagne (du 1994-10 au 1995-01)
recording of :
12 canzonette italiane: No. 6. La semplice (du 1994-10 au 1995-01)
compositeur :
Vicente Martín y Soler (Spanish composer)
partie de :
12 canzonette italiane
Vicente Martín y Soler1:16
2La volubile
ingénieur du son :
José Miguel Moreno (Spanish lutenist and guitarist) (du 1994-10 au 1995-01)
producteur :
Lourdes Uncilla (du 1994-10 au 1995-01)
monteur :
Carlos Céster (producer and engineer) (du 1994-10 au 1995-01)
guitare classique :
José Miguel Moreno (Spanish lutenist and guitarist) (du 1994-10 au 1995-01)
voix de soprano :
Marta Almajano (soprano) (du 1994-10 au 1995-01)
enregistré à :
Iglesia de San Miguel dans Cuenca, Cuenca (Province de Cuenca), Castilla-La Mancha (Castille-La Manche), Espagne (du 1994-10 au 1995-01) et Villa Consuelo dans San Lorenzo de El Escorial, Comunidad de Madrid (Community of Madrid), Espagne (du 1994-10 au 1995-01)
recording of :
12 canzonette italiane: No. 12. La volubile (du 1994-10 au 1995-01)
compositeur :
Vicente Martín y Soler (Spanish composer)
partie de :
12 canzonette italiane
Vicente Martín y Soler2:01
3La costanza
ingénieur du son :
José Miguel Moreno (Spanish lutenist and guitarist) (du 1994-10 au 1995-01)
producteur :
Lourdes Uncilla (du 1994-10 au 1995-01)
monteur :
Carlos Céster (producer and engineer) (du 1994-10 au 1995-01)
guitare classique :
José Miguel Moreno (Spanish lutenist and guitarist) (du 1994-10 au 1995-01)
voix de soprano :
Marta Almajano (soprano) (du 1994-10 au 1995-01)
enregistré à :
Iglesia de San Miguel dans Cuenca, Cuenca (Province de Cuenca), Castilla-La Mancha (Castille-La Manche), Espagne (du 1994-10 au 1995-01) et Villa Consuelo dans San Lorenzo de El Escorial, Comunidad de Madrid (Community of Madrid), Espagne (du 1994-10 au 1995-01)
recording of :
12 canzonette italiane: No. 7. La constanza (du 1994-10 au 1995-01)
compositeur :
Vicente Martín y Soler (Spanish composer)
partie de :
12 canzonette italiane
Vicente Martín y Soler2:33
4La mercede
ingénieur du son :
José Miguel Moreno (Spanish lutenist and guitarist) (du 1994-10 au 1995-01)
producteur :
Lourdes Uncilla (du 1994-10 au 1995-01)
monteur :
Carlos Céster (producer and engineer) (du 1994-10 au 1995-01)
guitare classique :
José Miguel Moreno (Spanish lutenist and guitarist) (du 1994-10 au 1995-01)
voix de soprano :
Marta Almajano (soprano) (du 1994-10 au 1995-01)
enregistré à :
Iglesia de San Miguel dans Cuenca, Cuenca (Province de Cuenca), Castilla-La Mancha (Castille-La Manche), Espagne (du 1994-10 au 1995-01) et Villa Consuelo dans San Lorenzo de El Escorial, Comunidad de Madrid (Community of Madrid), Espagne (du 1994-10 au 1995-01)
recording of :
12 canzonette italiane: No. 2. La mercede (du 1994-10 au 1995-01)
compositeur :
Vicente Martín y Soler (Spanish composer)
partie de :
12 canzonette italiane
Vicente Martín y Soler1:30
5Andante affettuoso
ingénieur du son :
José Miguel Moreno (Spanish lutenist and guitarist) (du 1994-10 au 1995-01)
producteur :
Lourdes Uncilla (du 1994-10 au 1995-01)
monteur :
Carlos Céster (producer and engineer) (du 1994-10 au 1995-01)
guitare classique :
José Miguel Moreno (Spanish lutenist and guitarist) (du 1994-10 au 1995-01)
enregistré à :
Iglesia de San Miguel dans Cuenca, Cuenca (Province de Cuenca), Castilla-La Mancha (Castille-La Manche), Espagne (du 1994-10 au 1995-01) et Villa Consuelo dans San Lorenzo de El Escorial, Comunidad de Madrid (Community of Madrid), Espagne (du 1994-10 au 1995-01)
recording of :
Andante affettuoso (du 1994-10 au 1995-01)
compositeur :
Ferdinando Carulli (composer)
Ferdinando Carulli3:03
6Le dimore amor non ama
ingénieur du son :
José Miguel Moreno (Spanish lutenist and guitarist) (du 1994-10 au 1995-01)
producteur :
Lourdes Uncilla (du 1994-10 au 1995-01)
monteur :
Carlos Céster (producer and engineer) (du 1994-10 au 1995-01)
guitare classique :
José Miguel Moreno (Spanish lutenist and guitarist) (du 1994-10 au 1995-01)
voix de soprano :
Marta Almajano (soprano) (du 1994-10 au 1995-01)
enregistré à :
Iglesia de San Miguel dans Cuenca, Cuenca (Province de Cuenca), Castilla-La Mancha (Castille-La Manche), Espagne (du 1994-10 au 1995-01) et Villa Consuelo dans San Lorenzo de El Escorial, Comunidad de Madrid (Community of Madrid), Espagne (du 1994-10 au 1995-01)
recording of :
Sei ariette, op. 95: No. 4. Le dimore amor non ama (du 1994-10 au 1995-01)
parolier :
Pietro Metastasio
compositeur :
Mauro Giuliani (Italian guitarist, cellist, singer, and composer)
partie de :
Sei ariette, op. 95
Mauro Giuliani3:08
7Quando sarà quel dì
ingénieur du son :
José Miguel Moreno (Spanish lutenist and guitarist) (du 1994-10 au 1995-01)
producteur :
Lourdes Uncilla (du 1994-10 au 1995-01)
monteur :
Carlos Céster (producer and engineer) (du 1994-10 au 1995-01)
guitare classique :
José Miguel Moreno (Spanish lutenist and guitarist) (du 1994-10 au 1995-01)
voix de soprano :
Marta Almajano (soprano) (du 1994-10 au 1995-01)
enregistré à :
Iglesia de San Miguel dans Cuenca, Cuenca (Province de Cuenca), Castilla-La Mancha (Castille-La Manche), Espagne (du 1994-10 au 1995-01) et Villa Consuelo dans San Lorenzo de El Escorial, Comunidad de Madrid (Community of Madrid), Espagne (du 1994-10 au 1995-01)
recording of :
Sei ariette, op. 95: No. 3. Quando sarà quel dì (du 1994-10 au 1995-01)
parolier :
Pietro Metastasio
compositeur :
Mauro Giuliani (Italian guitarist, cellist, singer, and composer)
partie de :
Sei ariette, op. 95
Mauro Giuliani2:04
8Ad altro laccio
ingénieur du son :
José Miguel Moreno (Spanish lutenist and guitarist) (du 1994-10 au 1995-01)
producteur :
Lourdes Uncilla (du 1994-10 au 1995-01)
monteur :
Carlos Céster (producer and engineer) (du 1994-10 au 1995-01)
guitare classique :
José Miguel Moreno (Spanish lutenist and guitarist) (du 1994-10 au 1995-01)
voix de soprano :
Marta Almajano (soprano) (du 1994-10 au 1995-01)
enregistré à :
Iglesia de San Miguel dans Cuenca, Cuenca (Province de Cuenca), Castilla-La Mancha (Castille-La Manche), Espagne (du 1994-10 au 1995-01) et Villa Consuelo dans San Lorenzo de El Escorial, Comunidad de Madrid (Community of Madrid), Espagne (du 1994-10 au 1995-01)
recording of :
Sei ariette, op. 95: No. 5. Ad altro laccio (du 1994-10 au 1995-01)
parolier :
Pietro Metastasio
compositeur :
Mauro Giuliani (Italian guitarist, cellist, singer, and composer)
partie de :
Sei ariette, op. 95
Mauro Giuliani2:23
9Andantino sostenuto
ingénieur du son :
José Miguel Moreno (Spanish lutenist and guitarist) (du 1994-10 au 1995-01)
producteur :
Lourdes Uncilla (du 1994-10 au 1995-01)
monteur :
Carlos Céster (producer and engineer) (du 1994-10 au 1995-01)
guitare classique :
José Miguel Moreno (Spanish lutenist and guitarist) (du 1994-10 au 1995-01)
voix de soprano :
Marta Almajano (soprano) (du 1994-10 au 1995-01)
enregistré à :
Iglesia de San Miguel dans Cuenca, Cuenca (Province de Cuenca), Castilla-La Mancha (Castille-La Manche), Espagne (du 1994-10 au 1995-01) et Villa Consuelo dans San Lorenzo de El Escorial, Comunidad de Madrid (Community of Madrid), Espagne (du 1994-10 au 1995-01)
recording of :
Sonatina for Guitar, op. 71 no. 3: I. Andantino sostenuto (du 1994-10 au 1995-01)
compositeur :
Mauro Giuliani (Italian guitarist, cellist, singer, and composer)
partie de :
Sonatina for Guitar, op. 71 no. 3
Mauro Giuliani4:31
10Confuso, smarrito
ingénieur du son :
José Miguel Moreno (Spanish lutenist and guitarist) (du 1994-10 au 1995-01)
producteur :
Lourdes Uncilla (du 1994-10 au 1995-01)
monteur :
Carlos Céster (producer and engineer) (du 1994-10 au 1995-01)
guitare classique :
José Miguel Moreno (Spanish lutenist and guitarist) (du 1994-10 au 1995-01)
voix de soprano :
Marta Almajano (soprano) (du 1994-10 au 1995-01)
enregistré à :
Iglesia de San Miguel dans Cuenca, Cuenca (Province de Cuenca), Castilla-La Mancha (Castille-La Manche), Espagne (du 1994-10 au 1995-01) et Villa Consuelo dans San Lorenzo de El Escorial, Comunidad de Madrid (Community of Madrid), Espagne (du 1994-10 au 1995-01)
recording of :
Sei cavatine, op. 39: No. 2. Confuso, smarrito (du 1994-10 au 1995-01)
compositeur :
Mauro Giuliani (Italian guitarist, cellist, singer, and composer)
partie de :
Sei cavatine, op. 39
Mauro Giuliani1:14
11Amor, perché m'accendi
ingénieur du son :
José Miguel Moreno (Spanish lutenist and guitarist) (du 1994-10 au 1995-01)
producteur :
Lourdes Uncilla (du 1994-10 au 1995-01)
monteur :
Carlos Céster (producer and engineer) (du 1994-10 au 1995-01)
guitare classique :
José Miguel Moreno (Spanish lutenist and guitarist) (du 1994-10 au 1995-01)
voix de soprano :
Marta Almajano (soprano) (du 1994-10 au 1995-01)
enregistré à :
Iglesia de San Miguel dans Cuenca, Cuenca (Province de Cuenca), Castilla-La Mancha (Castille-La Manche), Espagne (du 1994-10 au 1995-01) et Villa Consuelo dans San Lorenzo de El Escorial, Comunidad de Madrid (Community of Madrid), Espagne (du 1994-10 au 1995-01)
recording of :
Amor, perché m'accendi (du 1994-10 au 1995-01)
compositeur :
Mauro Giuliani (Italian guitarist, cellist, singer, and composer)
Mauro Giuliani4:04
12Di tanti palpiti
ingénieur du son :
José Miguel Moreno (Spanish lutenist and guitarist) (du 1994-10 au 1995-01)
producteur :
Lourdes Uncilla (du 1994-10 au 1995-01)
monteur :
Carlos Céster (producer and engineer) (du 1994-10 au 1995-01)
guitare classique :
José Miguel Moreno (Spanish lutenist and guitarist) (du 1994-10 au 1995-01)
voix de soprano :
Marta Almajano (soprano) (du 1994-10 au 1995-01)
enregistré à :
Iglesia de San Miguel dans Cuenca, Cuenca (Province de Cuenca), Castilla-La Mancha (Castille-La Manche), Espagne (du 1994-10 au 1995-01) et Villa Consuelo dans San Lorenzo de El Escorial, Comunidad de Madrid (Community of Madrid), Espagne (du 1994-10 au 1995-01)
recording of :
Di tanti palpiti, op. 79 (du 1994-10 au 1995-01)
compositeur :
Mauro Giuliani (Italian guitarist, cellist, singer, and composer)
partie de :
Works of Mauro Giuliani by opus number (numéro : op. 79)
Mauro Giuliani6:14
13Mouvement de prière religieuse
ingénieur du son :
José Miguel Moreno (Spanish lutenist and guitarist) (du 1994-10 au 1995-01)
producteur :
Lourdes Uncilla (du 1994-10 au 1995-01)
monteur :
Carlos Céster (producer and engineer) (du 1994-10 au 1995-01)
guitare classique :
José Miguel Moreno (Spanish lutenist and guitarist) (du 1994-10 au 1995-01)
enregistré à :
Iglesia de San Miguel dans Cuenca, Cuenca (Province de Cuenca), Castilla-La Mancha (Castille-La Manche), Espagne (du 1994-10 au 1995-01) et Villa Consuelo dans San Lorenzo de El Escorial, Comunidad de Madrid (Community of Madrid), Espagne (du 1994-10 au 1995-01)
recording of :
24 Progressive Lessons for Beginners, op. 31: No. 23 in E major "Mouvement de prière religieuse" (du 1994-10 au 1995-01)
compositeur :
Fernando Sor (Ferdinand Sor, Spanish composer)
partie de :
24 Progressive Lessons for Beginners, op. 31
Fernando Sor3:38
14Lagrime
ingénieur du son :
José Miguel Moreno (Spanish lutenist and guitarist) (du 1994-10 au 1995-01)
producteur :
Lourdes Uncilla (du 1994-10 au 1995-01)
monteur :
Carlos Céster (producer and engineer) (du 1994-10 au 1995-01)
guitare classique :
José Miguel Moreno (Spanish lutenist and guitarist) (du 1994-10 au 1995-01)
voix de soprano :
Marta Almajano (soprano) (du 1994-10 au 1995-01)
enregistré à :
Iglesia de San Miguel dans Cuenca, Cuenca (Province de Cuenca), Castilla-La Mancha (Castille-La Manche), Espagne (du 1994-10 au 1995-01) et Villa Consuelo dans San Lorenzo de El Escorial, Comunidad de Madrid (Community of Madrid), Espagne (du 1994-10 au 1995-01)
recording of :
Lagrime mie d'affanno (du 1994-10 au 1995-01)
compositeur :
Fernando Sor (Ferdinand Sor, Spanish composer)
Fernando Sor1:37
15Perduta l'anima
ingénieur du son :
José Miguel Moreno (Spanish lutenist and guitarist) (du 1994-10 au 1995-01)
producteur :
Lourdes Uncilla (du 1994-10 au 1995-01)
monteur :
Carlos Céster (producer and engineer) (du 1994-10 au 1995-01)
guitare classique :
José Miguel Moreno (Spanish lutenist and guitarist) (du 1994-10 au 1995-01)
voix de soprano :
Marta Almajano (soprano) (du 1994-10 au 1995-01)
enregistré à :
Iglesia de San Miguel dans Cuenca, Cuenca (Province de Cuenca), Castilla-La Mancha (Castille-La Manche), Espagne (du 1994-10 au 1995-01) et Villa Consuelo dans San Lorenzo de El Escorial, Comunidad de Madrid (Community of Madrid), Espagne (du 1994-10 au 1995-01)
recording of :
Perduta l'anima (du 1994-10 au 1995-01)
compositeur :
Fernando Sor (Ferdinand Sor, Spanish composer)
Fernando Sor3:30
16Povero cor
ingénieur du son :
José Miguel Moreno (Spanish lutenist and guitarist) (du 1994-10 au 1995-01)
producteur :
Lourdes Uncilla (du 1994-10 au 1995-01)
monteur :
Carlos Céster (producer and engineer) (du 1994-10 au 1995-01)
guitare classique :
José Miguel Moreno (Spanish lutenist and guitarist) (du 1994-10 au 1995-01)
voix de soprano :
Marta Almajano (soprano) (du 1994-10 au 1995-01)
enregistré à :
Iglesia de San Miguel dans Cuenca, Cuenca (Province de Cuenca), Castilla-La Mancha (Castille-La Manche), Espagne (du 1994-10 au 1995-01) et Villa Consuelo dans San Lorenzo de El Escorial, Comunidad de Madrid (Community of Madrid), Espagne (du 1994-10 au 1995-01)
recording of :
Povero cor t'inganni (du 1994-10 au 1995-01)
compositeur :
Fernando Sor (Ferdinand Sor, Spanish composer)
Fernando Sor4:07
17Io mentitor!
ingénieur du son :
José Miguel Moreno (Spanish lutenist and guitarist) (du 1994-10 au 1995-01)
producteur :
Lourdes Uncilla (du 1994-10 au 1995-01)
monteur :
Carlos Céster (producer and engineer) (du 1994-10 au 1995-01)
guitare classique :
José Miguel Moreno (Spanish lutenist and guitarist) (du 1994-10 au 1995-01)
voix de soprano :
Marta Almajano (soprano) (du 1994-10 au 1995-01)
enregistré à :
Iglesia de San Miguel dans Cuenca, Cuenca (Province de Cuenca), Castilla-La Mancha (Castille-La Manche), Espagne (du 1994-10 au 1995-01) et Villa Consuelo dans San Lorenzo de El Escorial, Comunidad de Madrid (Community of Madrid), Espagne (du 1994-10 au 1995-01)
recording of :
Io mentitor! (du 1994-10 au 1995-01)
compositeur :
Fernando Sor (Ferdinand Sor, Spanish composer)
Fernando Sor5:05
18Nel cor più non mi sento
ingénieur du son :
José Miguel Moreno (Spanish lutenist and guitarist) (du 1994-10 au 1995-01)
producteur :
Lourdes Uncilla (du 1994-10 au 1995-01)
monteur :
Carlos Céster (producer and engineer) (du 1994-10 au 1995-01)
guitare classique :
José Miguel Moreno (Spanish lutenist and guitarist) (du 1994-10 au 1995-01)
enregistré à :
Iglesia de San Miguel dans Cuenca, Cuenca (Province de Cuenca), Castilla-La Mancha (Castille-La Manche), Espagne (du 1994-10 au 1995-01) et Villa Consuelo dans San Lorenzo de El Escorial, Comunidad de Madrid (Community of Madrid), Espagne (du 1994-10 au 1995-01)
partiel recording of :
Fantaisie, op. 16 (du 1994-10 au 1995-01)
compositeur :
Fernando Sor (Ferdinand Sor, Spanish composer)
partie de :
Works of Fernando Sor by opus number (numéro : op. 16)
est basée sur :
La molinara: Atto III, scena 1. “Nel cor più non mi sento” (Rachelina, Calloandro)
Fernando Sor1:12
19Lied ohne Worte
ingénieur du son :
José Miguel Moreno (Spanish lutenist and guitarist) (du 1994-10 au 1995-01)
producteur :
Lourdes Uncilla (du 1994-10 au 1995-01)
monteur :
Carlos Céster (producer and engineer) (du 1994-10 au 1995-01)
guitare classique :
José Miguel Moreno (Spanish lutenist and guitarist) (du 1994-10 au 1995-01)
enregistré à :
Iglesia de San Miguel dans Cuenca, Cuenca (Province de Cuenca), Castilla-La Mancha (Castille-La Manche), Espagne (du 1994-10 au 1995-01) et Villa Consuelo dans San Lorenzo de El Escorial, Comunidad de Madrid (Community of Madrid), Espagne (du 1994-10 au 1995-01)
recording of :
Bardenklänge, op. 13: Lied ohne Worte (du 1994-10 au 1995-01)
compositeur :
Johann Kaspar Mertz (Austro-Hungarian guitarist and composer)
partie de :
Bardenklänge, op. 13
Johann Kaspar Mertz4:56
20Si dices que mis ohos
ingénieur du son :
José Miguel Moreno (Spanish lutenist and guitarist) (du 1994-10 au 1995-01)
producteur :
Lourdes Uncilla (du 1994-10 au 1995-01)
monteur :
Carlos Céster (producer and engineer) (du 1994-10 au 1995-01)
guitare classique :
José Miguel Moreno (Spanish lutenist and guitarist) (du 1994-10 au 1995-01)
voix de soprano :
Marta Almajano (soprano) (du 1994-10 au 1995-01)
enregistré à :
Iglesia de San Miguel dans Cuenca, Cuenca (Province de Cuenca), Castilla-La Mancha (Castille-La Manche), Espagne (du 1994-10 au 1995-01) et Villa Consuelo dans San Lorenzo de El Escorial, Comunidad de Madrid (Community of Madrid), Espagne (du 1994-10 au 1995-01)
recording of :
12 Seguidillas: No. 7. Si dices que mis ojos (du 1994-10 au 1995-01)
compositeur :
Fernando Sor (Ferdinand Sor, Spanish composer)
partie de :
12 Seguidillas (for voice and guitar/piano)
Fernando Sor1:53
21Muchacha, y la vergüenza
ingénieur du son :
José Miguel Moreno (Spanish lutenist and guitarist) (du 1994-10 au 1995-01)
producteur :
Lourdes Uncilla (du 1994-10 au 1995-01)
monteur :
Carlos Céster (producer and engineer) (du 1994-10 au 1995-01)
guitare classique :
José Miguel Moreno (Spanish lutenist and guitarist) (du 1994-10 au 1995-01)
voix de soprano :
Marta Almajano (soprano) (du 1994-10 au 1995-01)
enregistré à :
Iglesia de San Miguel dans Cuenca, Cuenca (Province de Cuenca), Castilla-La Mancha (Castille-La Manche), Espagne (du 1994-10 au 1995-01) et Villa Consuelo dans San Lorenzo de El Escorial, Comunidad de Madrid (Community of Madrid), Espagne (du 1994-10 au 1995-01)
recording of :
12 Seguidillas: No. 6. Muchacha, y la vergüenza (du 1994-10 au 1995-01)
compositeur :
Fernando Sor (Ferdinand Sor, Spanish composer)
partie de :
12 Seguidillas (for voice and guitar/piano)
Fernando Sor1:37
22Mis descuidados ojos
ingénieur du son :
José Miguel Moreno (Spanish lutenist and guitarist) (du 1994-10 au 1995-01)
producteur :
Lourdes Uncilla (du 1994-10 au 1995-01)
monteur :
Carlos Céster (producer and engineer) (du 1994-10 au 1995-01)
guitare classique :
José Miguel Moreno (Spanish lutenist and guitarist) (du 1994-10 au 1995-01)
voix de soprano :
Marta Almajano (soprano) (du 1994-10 au 1995-01)
enregistré à :
Iglesia de San Miguel dans Cuenca, Cuenca (Province de Cuenca), Castilla-La Mancha (Castille-La Manche), Espagne (du 1994-10 au 1995-01) et Villa Consuelo dans San Lorenzo de El Escorial, Comunidad de Madrid (Community of Madrid), Espagne (du 1994-10 au 1995-01)
recording of :
12 Seguidillas: No. 12. Mis descuidados ojos (Boléro de société) (du 1994-10 au 1995-01)
compositeur :
Fernando Sor (Ferdinand Sor, Spanish composer)
partie de :
12 Seguidillas (for voice and guitar/piano)
Fernando Sor5:39
23Seguidillas del Requiem eternam
ingénieur du son :
José Miguel Moreno (Spanish lutenist and guitarist) (du 1994-10 au 1995-01)
producteur :
Lourdes Uncilla (du 1994-10 au 1995-01)
monteur :
Carlos Céster (producer and engineer) (du 1994-10 au 1995-01)
guitare classique :
José Miguel Moreno (Spanish lutenist and guitarist) (du 1994-10 au 1995-01)
voix de soprano :
Marta Almajano (soprano) (du 1994-10 au 1995-01)
enregistré à :
Iglesia de San Miguel dans Cuenca, Cuenca (Province de Cuenca), Castilla-La Mancha (Castille-La Manche), Espagne (du 1994-10 au 1995-01) et Villa Consuelo dans San Lorenzo de El Escorial, Comunidad de Madrid (Community of Madrid), Espagne (du 1994-10 au 1995-01)
recording of :
Seguidillas del Requiem eternam (du 1994-10 au 1995-01)
compositeur :
Fernando Sor (Ferdinand Sor, Spanish composer)
Fernando Sor2:16
24Las mujeres y cuerdas
ingénieur du son :
José Miguel Moreno (Spanish lutenist and guitarist) (du 1994-10 au 1995-01)
producteur :
Lourdes Uncilla (du 1994-10 au 1995-01)
monteur :
Carlos Céster (producer and engineer) (du 1994-10 au 1995-01)
guitare classique :
José Miguel Moreno (Spanish lutenist and guitarist) (du 1994-10 au 1995-01)
voix de soprano :
Marta Almajano (soprano) (du 1994-10 au 1995-01)
enregistré à :
Iglesia de San Miguel dans Cuenca, Cuenca (Province de Cuenca), Castilla-La Mancha (Castille-La Manche), Espagne (du 1994-10 au 1995-01) et Villa Consuelo dans San Lorenzo de El Escorial, Comunidad de Madrid (Community of Madrid), Espagne (du 1994-10 au 1995-01)
recording of :
12 Seguidillas: No. 11. Las mujeres y cuerdas (du 1994-10 au 1995-01)
compositeur :
Fernando Sor (Ferdinand Sor, Spanish composer)
partie de :
12 Seguidillas (for voice and guitar/piano)
Fernando Sor1:09