Der böse Ort (gekürzt)

~ Uitgave van Ben Aaronovitch gesprochen von Dietmar Wunder (Bekijk alle versies van deze uitgave, 1 beschikbaar)

Aantekening

Autorisierte Audiofassung

Aantekening het laatst bewerkt op 2016-07-09 06:41 UTC.

Nummerlijst

1cd
#TitelWaarderingDuur
1Kapitel 01: „Absolut menschliche Monster“, Teil 1
gesproken vocalen:
Dietmar Wunder
is een gedeeltelijke opname van:
Der böse Ort
schrijver:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
vertaler:
Christine Blum (German translator)
vertaalde versie van:
Broken Homes (Peter Grant novel)
6:19
2Kapitel 01: „Absolut menschliche Monster“, Teil 2
gesproken vocalen:
Dietmar Wunder
is een gedeeltelijke opname van:
Der böse Ort
schrijver:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
vertaler:
Christine Blum (German translator)
vertaalde versie van:
Broken Homes (Peter Grant novel)
6:43
3Kapitel 01: „Absolut menschliche Monster“, Teil 3
gesproken vocalen:
Dietmar Wunder
is een gedeeltelijke opname van:
Der böse Ort
schrijver:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
vertaler:
Christine Blum (German translator)
vertaalde versie van:
Broken Homes (Peter Grant novel)
5:07
4Kapitel 02: „Die Söhne Wielands“, Teil 1
gesproken vocalen:
Dietmar Wunder
is een gedeeltelijke opname van:
Der böse Ort
schrijver:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
vertaler:
Christine Blum (German translator)
vertaalde versie van:
Broken Homes (Peter Grant novel)
5:03
5Kapitel 02: „Die Söhne Wielands“, Teil 2
gesproken vocalen:
Dietmar Wunder
is een gedeeltelijke opname van:
Der böse Ort
schrijver:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
vertaler:
Christine Blum (German translator)
vertaalde versie van:
Broken Homes (Peter Grant novel)
5:05
6Kapitel 02: „Die Söhne Wielands“, Teil 3
gesproken vocalen:
Dietmar Wunder
is een gedeeltelijke opname van:
Der böse Ort
schrijver:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
vertaler:
Christine Blum (German translator)
vertaalde versie van:
Broken Homes (Peter Grant novel)
5:49
7Kapitel 03: „Personenschaden“, Teil 1
gesproken vocalen:
Dietmar Wunder
is een gedeeltelijke opname van:
Der böse Ort
schrijver:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
vertaler:
Christine Blum (German translator)
vertaalde versie van:
Broken Homes (Peter Grant novel)
7:07
8Kapitel 03: „Personenschaden“, Teil 2
gesproken vocalen:
Dietmar Wunder
is een gedeeltelijke opname van:
Der böse Ort
schrijver:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
vertaler:
Christine Blum (German translator)
vertaalde versie van:
Broken Homes (Peter Grant novel)
6:56
9Kapitel 04: „Komplexe und diffuse Angelegenheiten“, Teil 1
gesproken vocalen:
Dietmar Wunder
is een gedeeltelijke opname van:
Der böse Ort
schrijver:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
vertaler:
Christine Blum (German translator)
vertaalde versie van:
Broken Homes (Peter Grant novel)
6:49
10Kapitel 04: „Komplexe und diffuse Angelegenheiten“, Teil 2
gesproken vocalen:
Dietmar Wunder
is een gedeeltelijke opname van:
Der böse Ort
schrijver:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
vertaler:
Christine Blum (German translator)
vertaalde versie van:
Broken Homes (Peter Grant novel)
7:18
11Kapitel 05: „Der Tresorknacker“, Teil 1
gesproken vocalen:
Dietmar Wunder
is een gedeeltelijke opname van:
Der böse Ort
schrijver:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
vertaler:
Christine Blum (German translator)
vertaalde versie van:
Broken Homes (Peter Grant novel)
6:24
12Kapitel 05: „Der Tresorknacker“, Teil 2
gesproken vocalen:
Dietmar Wunder
is een gedeeltelijke opname van:
Der böse Ort
schrijver:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
vertaler:
Christine Blum (German translator)
vertaalde versie van:
Broken Homes (Peter Grant novel)
3:47
13Kapitel 06: „Der internationale Stil“, Teil 1
gesproken vocalen:
Dietmar Wunder
is een gedeeltelijke opname van:
Der böse Ort
schrijver:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
vertaler:
Christine Blum (German translator)
vertaalde versie van:
Broken Homes (Peter Grant novel)
4:41
14Kapitel 06: „Der internationale Stil“, Teil 2
gesproken vocalen:
Dietmar Wunder
is een gedeeltelijke opname van:
Der böse Ort
schrijver:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
vertaler:
Christine Blum (German translator)
vertaalde versie van:
Broken Homes (Peter Grant novel)
7:04
15Kapitel 06: „Der internationale Stil“, Teil 3
gesproken vocalen:
Dietmar Wunder
is een gedeeltelijke opname van:
Der böse Ort
schrijver:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
vertaler:
Christine Blum (German translator)
vertaalde versie van:
Broken Homes (Peter Grant novel)
4:39
2cd
3cd

Relaties

Uitgavegroep

deel van:Peter-Grant-Reihe (German audiobook series) (nummer: 4) (volgorde: 4)