憶蓮

~ Veröffentlichung von 林憶蓮 (alle Versionen dieser Veröffentlichung ansehen, 6 vorhanden)

Anmerkung

Stereo

Anmerkung zuletzt geändert am 2017-08-05 07:56 UTC.

Titelliste

112"-Vinyl
Nr.TitelBewertungLänge
A1愛的廢墟
recording engineer und Mix:
張子慶 (Johnny Cheung)
Produzent(in):
馮鏡輝 und 林憶蓮 (Sandy Lam)
Sologesang:
林憶蓮 (Sandy Lam)
arranger:
郭小霖 (Alvin Kwok)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
CBS/Sony Hong Kong Ltd. (CBS/Sony Hong Kong Limited, company, primarily a manufacturer/distributor; do not use as an imprint) (in 1987) und Sony Music Entertainment Hong Kong Ltd. (for ℗ & © rights use only, releases issued 2009 or later) (in 1987)
aufgenommen bei:
CBS/Sony Recording Studio (Avon Recording Studios, Hong Kong studio) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
愛的廢墟
Texter:
陳少琪 (Keith Chan, lyricist)
Komponist(in):
Marylin Martin und John Parr
publisher:
Bogus Global Music und Hit & Run Music Publishing Inc (ASCAP)
übersetzte Version von:
Beauty or the Beast
4:29
A2東方西方
recording engineer und Mix:
張子慶 (Johnny Cheung)
Produzent(in):
馮鏡輝 und 林憶蓮 (Sandy Lam)
Sologesang:
林憶蓮 (Sandy Lam)
arranger:
鮑比達 (Chris Babida)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
CBS/Sony Hong Kong Ltd. (CBS/Sony Hong Kong Limited, company, primarily a manufacturer/distributor; do not use as an imprint) (in 1987)
aufgenommen bei:
CBS/Sony Recording Studio (Avon Recording Studios, Hong Kong studio) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
東方西方
Texter:
林振強 (Richard Lam)
Komponist(in):
種ともこ
publisher:
シンコーミュージック・パブリッシャーズ (Shinko Music Publishing Co., Ltd.)
übersetzte Version von:
マーメイド・イン・ブルー (Mermaid in Blue)
4:19
A3迷亂
recording engineer und Mix:
張子慶 (Johnny Cheung)
Produzent(in):
馮鏡輝 und 林憶蓮 (Sandy Lam)
Sologesang:
林憶蓮 (Sandy Lam)
arranger:
鮑比達 (Chris Babida)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
CBS/Sony Hong Kong Ltd. (CBS/Sony Hong Kong Limited, company, primarily a manufacturer/distributor; do not use as an imprint) (in 1987)
aufgenommen bei:
CBS/Sony Recording Studio (Avon Recording Studios, Hong Kong studio) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
迷亂
Texter:
小美 (Siu Mei, Cantopop lyricist)
Komponist(in):
馮鏡輝
publisher:
April Music Publishing HK
3:43
A4純情筆記
recording engineer und Mix:
張子慶 (Johnny Cheung)
Produzent(in):
馮鏡輝 und 林憶蓮 (Sandy Lam)
Sologesang:
林憶蓮 (Sandy Lam)
arranger:
袁卓繁 (Richard Yuen, Hong Kong pop arranger)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
CBS/Sony Hong Kong Ltd. (CBS/Sony Hong Kong Limited, company, primarily a manufacturer/distributor; do not use as an imprint) (in 1987)
aufgenommen bei:
CBS/Sony Recording Studio (Avon Recording Studios, Hong Kong studio) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
純情筆記
Texter:
内藤綾子
Komponist(in):
水谷公生
Übersetzer:
小美 (Siu Mei, Cantopop lyricist)
publisher:
CBS/Sony Songs
übersetzte Version von:
NIGHT GAME
4:05
A5邂逅
recording engineer und Mix:
張子慶 (Johnny Cheung)
Produzent(in):
馮鏡輝 und 林憶蓮 (Sandy Lam)
Sologesang:
林憶蓮 (Sandy Lam)
arranger:
郭小霖 (Alvin Kwok)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
CBS/Sony Hong Kong Ltd. (CBS/Sony Hong Kong Limited, company, primarily a manufacturer/distributor; do not use as an imprint) (in 1987)
aufgenommen bei:
CBS/Sony Recording Studio (Avon Recording Studios, Hong Kong studio) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
邂逅
Texter:
小美 (Siu Mei, Cantopop lyricist)
Komponist(in):
吳大衛
publisher:
April Music Publishing HK und Distinction Music Publishing Ltd.
4:19
B1激情
recording engineer und Mix:
張子慶 (Johnny Cheung)
Produzent(in):
馮鏡輝 und 林憶蓮 (Sandy Lam)
Sologesang:
林憶蓮 (Sandy Lam)
arranger:
郭小霖 (Alvin Kwok)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
CBS/Sony Hong Kong Ltd. (CBS/Sony Hong Kong Limited, company, primarily a manufacturer/distributor; do not use as an imprint) (in 1987)
aufgenommen bei:
CBS/Sony Recording Studio (Avon Recording Studios, Hong Kong studio) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
激情
Texter:
Tom Whitlock
Komponist(in):
Giorgio Moroder
Übersetzer:
林振強 (Richard Lam)
publisher:
Famous Music Corporation (renamed since 2007‐05 as Sony/ATV Harmony/Melody)
übersetzte Version von:
Take My Breath Away (song from the 1986 film Top Gun)
4:18
B2獨行少女
recording engineer und Mix:
張子慶 (Johnny Cheung)
Produzent(in):
馮鏡輝 und 林憶蓮 (Sandy Lam)
Sologesang:
林憶蓮 (Sandy Lam)
arranger:
袁卓繁 (Richard Yuen, Hong Kong pop arranger)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
CBS/Sony Hong Kong Ltd. (CBS/Sony Hong Kong Limited, company, primarily a manufacturer/distributor; do not use as an imprint) (in 1987)
aufgenommen bei:
CBS/Sony Recording Studio (Avon Recording Studios, Hong Kong studio) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
獨行少女
Texter:
潘源良 (Poon Yuen Leung, Cantopop lyricist)
Komponist(in):
後藤次利
publisher:
Variety Co-Production
übersetzte Version von:
雨のプラネタリウム
4:02
B3情愛火花
recording engineer und Mix:
張子慶 (Johnny Cheung)
Produzent(in):
馮鏡輝 und 林憶蓮 (Sandy Lam)
Sologesang:
林憶蓮 (Sandy Lam)
arranger:
林敏怡
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
CBS/Sony Hong Kong Ltd. (CBS/Sony Hong Kong Limited, company, primarily a manufacturer/distributor; do not use as an imprint) (in 1987)
aufgenommen bei:
CBS/Sony Recording Studio (Avon Recording Studios, Hong Kong studio) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
情愛火花
Texter:
文井一 (Hong Kong lyricist)
Komponist(in):
林敏怡
publisher:
April Music Publishing HK
4:13
B4決絕
recording engineer und Mix:
張子慶 (Johnny Cheung)
Produzent(in):
馮鏡輝 und 林憶蓮 (Sandy Lam)
Sologesang:
林憶蓮 (Sandy Lam)
arranger:
鮑比達 (Chris Babida)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
CBS/Sony Hong Kong Ltd. (CBS/Sony Hong Kong Limited, company, primarily a manufacturer/distributor; do not use as an imprint) (in 1987)
aufgenommen bei:
CBS/Sony Recording Studio (Avon Recording Studios, Hong Kong studio) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
決絕
Texter:
潘源良 (Poon Yuen Leung, Cantopop lyricist)
Komponist(in):
馮鏡輝
publisher:
April Music Publishing HK
3:50
B5夜行人
recording engineer und Mix:
張子慶 (Johnny Cheung)
Produzent(in):
馮鏡輝 und 林憶蓮 (Sandy Lam)
Sologesang:
林憶蓮 (Sandy Lam)
arranger:
袁卓繁 (Richard Yuen, Hong Kong pop arranger)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
CBS/Sony Hong Kong Ltd. (CBS/Sony Hong Kong Limited, company, primarily a manufacturer/distributor; do not use as an imprint) (in 1987)
aufgenommen bei:
CBS/Sony Recording Studio (Avon Recording Studios, Hong Kong studio) in Jordan, Yau Tsim Mong District, Hongkong, China
recording of:
夜行人
Komponist(in):
M. Bernhole
Übersetzer:
林憶蓮 (Sandy Lam) und 小美 (Siu Mei, Cantopop lyricist)
übersetzte Version von:
Voyageurs de la Nuit
4:33

Nennungen

Veröffentlichung

art direction:楊靈
Fotografie:毛澤西 (Idris Mootee)
urheberrechtlich geschützt (©) von und phonographisches Urheberrecht (℗) von:CBS/Sony Hong Kong Ltd. (CBS/Sony Hong Kong Limited, company, primarily a manufacturer/distributor; do not use as an imprint) (in 1987)

Veröffentlichungsgruppe

Wikidata:Q11074253 [Info]