天碟:陳慧嫻極品之選

~ Pubblicazione di 陳慧嫻 (visualizza tutte le versioni di questa pubblicazione: 1 disponibile)

Elenco tracce

| |
1SACD ibrido (strato CD)
#TitoloValutazioneDurata
1逝去的諾言
tecnico di registrazione e tecnico di missaggio:
劉東 e 梁家倫
produttore:
趙偉健 e 李振權 (Jim Lee)
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
direttore d'orchestra:
安格斯
arrangiatore:
安格斯
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Fiori Productions (nel 1984)
registrata presso:
娛樂唱片錄音室 in Hong Kong, Cina
registrazione di:
逝去的諾言
paroliere e compositore:
安格斯
editore:
Intersong (publisher)
4:04
2多少柔情多少夢
produttore:
李振權 (Jim Lee)
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
direttore d'orchestra:
安格斯
arrangiatore:
安格斯
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Fiori Productions (nel 1984)
registrazione di:
多少柔情多少夢
paroliere e compositore:
安格斯
editore:
PolyGram Music Publishing (Hong Kong) Ltd.
4:05
3花店
produttore:
李振權 (Jim Lee)
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Fiori Productions Ltd. (Fiori Productions) (nel 1985)
registrazione di:
花店
paroliere:
林敏驄 (Andrew Lam)
compositore:
林敏怡
editore:
PolyGram Music Publishing (Hong Kong) Ltd. e Universal Music Publishing Ltd. (Hong Kong)
3:56
4為何仍是你
produttore:
李振權 (Jim Lee)
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Fiori Productions (nel 1985)
registrazione di:
為何仍是你
paroliere e compositore:
林敏驄 (Andrew Lam)
editore:
PolyGram Music Publishing (Hong Kong) Ltd.
4:09
5與淚抱擁
produttore:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (nel 1986) e Universal Music Ltd. (Hong Kong holding company - do not use as imprint. Legal name of Universal Music Hong Kong.) (nel 2016)
registrazione di:
與淚抱擁
paroliere:
向雪懷 (Jolland Chan, Cantopop lyricist)
compositore:
徐日勤 (Alan Tsui)
editore:
PolyGram Music Publishing (Hong Kong) Ltd.
4:33
6傻女
tecnico di registrazione:
歐丁玉 (Hong Kong music producer) e 陳維德
produttore:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
arrangiatore:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (nel 1988) e Universal Music Ltd. (Hong Kong holding company - do not use as imprint. Legal name of Universal Music Hong Kong.) (nel 2016)
registrazione di:
傻女
paroliere e compositore:
María Luisa Diego e María Teresa Diego
traduttore:
林振強 (Richard Lam)
editore:
Almo Music Corp. (USA, affiliated with ASCAP)
parte di:
第十一屆十大中文金曲 (numero: 3)
versione tradotta di:
La loca
3:48
7可否
tecnico di registrazione, produttore e tecnico di missaggio:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
programmazione:
杜自持 (Andrew Tuason)
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
arrangiatore:
杜自持 (Andrew Tuason)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (nel 1988) e Universal Music Ltd. (Hong Kong holding company - do not use as imprint. Legal name of Universal Music Hong Kong.) (nel 2016)
registrazione di:
可否
paroliere:
潘源良 (Poon Yuen Leung, Cantopop lyricist)
compositore:
Brigitte Nielsen, Steve Singer (Steven R. Singer (active: 80s & 90s)) e Christian de Walden
4:25
8人生何處不相逢
tecnico di registrazione, produttore e tecnico di missaggio:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
batteria :
波仔 (Hong Kong drummer)
chitarra :
歐丁玉 (Hong Kong music producer) e Joey (Hong Kong guitarist. Could be Joey Tang or Joey V.)
chitarra basso :
鯨仔 (Lam Chi Wang, Hong Kong bassist)
tastiera :
羅大佑 (Lo Ta-yu)
tom-tom [tom fill‐in] :
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
voce di accompagnamento:
陳碧清 (Hong Kong background vocalist), 張偉文 (Donald Cheung), 周小君 (Chow Siu Kwan), Jo Jo (Lee Qunnjo) e 譚錫禧 (Tam Sik Hay, Hong Kong background vocalist)
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
arrangiatore:
羅大佑 (Lo Ta-yu)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (nel 1988)
registrazione di:
人生何處不相逢
paroliere:
簡寧
compositore:
羅大佑 (Lo Ta-yu)
editore:
PolyGram Music Publishing (Hong Kong) Ltd.
3:54
9幾時再見
tecnico di registrazione, produttore e tecnico di missaggio:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
arrangiatore:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (nel 1988)
registrazione di:
幾時再見
compositore:
Kenneth Gamble (songwriter for Philadelphia International) e Leon Huff (Philly soul producer, of Gamble & Huff)
traduttore:
潘源良 (Poon Yuen Leung, Cantopop lyricist)
editore:
Night Three Music
versione tradotta di:
When Will I See You Again
3:11
10千千闋歌
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
arrangiatore:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (nel 1989) e Universal Music Ltd. (Hong Kong holding company - do not use as imprint. Legal name of Universal Music Hong Kong.) (nel 2016)
parte di:
叱咤樂壇我最喜愛的歌曲 (Hong Kong music award) (numero: 1989)
registrazione di:
千千闋歌
paroliere:
林振強 (Richard Lam)
compositore:
馬飼野康二 (Koji Makaino)
editore:
Johnny Co, Inc
parte di:
第十二屆十大中文金曲 (numero: 2)
versione tradotta di:
夕焼けの歌
4:59
11夜機
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
arrangiatore:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (nel 1989) e Universal Music Ltd. (Hong Kong holding company - do not use as imprint. Legal name of Universal Music Hong Kong.) (dal 2009 al 2016)
registrazione di:
夜機
paroliere:
陳少琪 (Keith Chan, lyricist)
compositore:
Robert Jung (producer, lyricist, composer and singer) e Ralph Siegel
editore:
Edition Daromella
parte di:
第十二屆十大中文金曲 (numero: 7)
versione tradotta di:
So viele Lieder sind in mir
4:30
12冰點
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
arrangiatore:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (nel 1989)
registrazione di:
冰點
paroliere e compositore:
玉置浩二
traduttore:
子貓
editore:
テレビ朝日ミュージック (TV ASAHI MUSIC CO., LTD.)
versione tradotta di:
氷点
3:01
13紅茶館
produttore:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (nel 1992) e Universal Music Ltd. (Hong Kong holding company - do not use as imprint. Legal name of Universal Music Hong Kong.) (dal 2009 al 2016)
registrazione di:
紅茶館
paroliere:
周禮茂 (Thomas Chow)
paroliere aggiunto:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
compositore:
葵まさひこ
parte di:
第十五屆十大中文金曲 (numero: 6)
si basa su:
バスストップ
4:09
14飄雪
produttore:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (nel 1992) e Universal Music Ltd. (Hong Kong holding company - do not use as imprint. Legal name of Universal Music Hong Kong.) (dal 2009 al 2016)
registrazione di:
飄雪
paroliere:
簡寧
compositore:
桑田佳祐
medley di:
花咲く旅路
3:55
15你的夢,我的夢
produttore:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (nel 1992)
registrazione di:
你的夢、我的夢
paroliere:
潘源良 (Poon Yuen Leung, Cantopop lyricist)
compositore:
林敏怡
3:30
16歸來吧
produttore:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
arrangiatore:
趙增熹
diritti fonografici (℗) detenuti da:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (nel 1992)
registrazione di:
歸來吧
paroliere:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
compositore:
陳小霞 (Salsa Chen)
editore:
EMI (Taiwan) Ltd. (科藝百代 · holding company - do not use as release label)
versione tradotta di:
傀儡尪仔
4:39
2SACD ibrido (strato SACD, 2 canali)
#TitoloValutazioneDurata
1逝去的諾言
tecnico di registrazione e tecnico di missaggio:
劉東 e 梁家倫
produttore:
趙偉健 e 李振權 (Jim Lee)
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
direttore d'orchestra:
安格斯
arrangiatore:
安格斯
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Fiori Productions (nel 1984)
registrata presso:
娛樂唱片錄音室 in Hong Kong, Cina
registrazione di:
逝去的諾言
paroliere e compositore:
安格斯
editore:
Intersong (publisher)
4:04
2多少柔情多少夢
produttore:
李振權 (Jim Lee)
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
direttore d'orchestra:
安格斯
arrangiatore:
安格斯
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Fiori Productions (nel 1984)
registrazione di:
多少柔情多少夢
paroliere e compositore:
安格斯
editore:
PolyGram Music Publishing (Hong Kong) Ltd.
4:05
3花店
produttore:
李振權 (Jim Lee)
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Fiori Productions Ltd. (Fiori Productions) (nel 1985)
registrazione di:
花店
paroliere:
林敏驄 (Andrew Lam)
compositore:
林敏怡
editore:
PolyGram Music Publishing (Hong Kong) Ltd. e Universal Music Publishing Ltd. (Hong Kong)
3:56
4為何仍是你
produttore:
李振權 (Jim Lee)
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Fiori Productions (nel 1985)
registrazione di:
為何仍是你
paroliere e compositore:
林敏驄 (Andrew Lam)
editore:
PolyGram Music Publishing (Hong Kong) Ltd.
4:09
5與淚抱擁
produttore:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (nel 1986) e Universal Music Ltd. (Hong Kong holding company - do not use as imprint. Legal name of Universal Music Hong Kong.) (nel 2016)
registrazione di:
與淚抱擁
paroliere:
向雪懷 (Jolland Chan, Cantopop lyricist)
compositore:
徐日勤 (Alan Tsui)
editore:
PolyGram Music Publishing (Hong Kong) Ltd.
4:33
6傻女
tecnico di registrazione:
歐丁玉 (Hong Kong music producer) e 陳維德
produttore:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
arrangiatore:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (nel 1988) e Universal Music Ltd. (Hong Kong holding company - do not use as imprint. Legal name of Universal Music Hong Kong.) (nel 2016)
registrazione di:
傻女
paroliere e compositore:
María Luisa Diego e María Teresa Diego
traduttore:
林振強 (Richard Lam)
editore:
Almo Music Corp. (USA, affiliated with ASCAP)
parte di:
第十一屆十大中文金曲 (numero: 3)
versione tradotta di:
La loca
3:48
7可否
tecnico di registrazione, produttore e tecnico di missaggio:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
programmazione:
杜自持 (Andrew Tuason)
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
arrangiatore:
杜自持 (Andrew Tuason)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (nel 1988) e Universal Music Ltd. (Hong Kong holding company - do not use as imprint. Legal name of Universal Music Hong Kong.) (nel 2016)
registrazione di:
可否
paroliere:
潘源良 (Poon Yuen Leung, Cantopop lyricist)
compositore:
Brigitte Nielsen, Steve Singer (Steven R. Singer (active: 80s & 90s)) e Christian de Walden
4:25
8人生何處不相逢
tecnico di registrazione, produttore e tecnico di missaggio:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
batteria :
波仔 (Hong Kong drummer)
chitarra :
歐丁玉 (Hong Kong music producer) e Joey (Hong Kong guitarist. Could be Joey Tang or Joey V.)
chitarra basso :
鯨仔 (Lam Chi Wang, Hong Kong bassist)
tastiera :
羅大佑 (Lo Ta-yu)
tom-tom [tom fill‐in] :
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
voce di accompagnamento:
陳碧清 (Hong Kong background vocalist), 張偉文 (Donald Cheung), 周小君 (Chow Siu Kwan), Jo Jo (Lee Qunnjo) e 譚錫禧 (Tam Sik Hay, Hong Kong background vocalist)
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
arrangiatore:
羅大佑 (Lo Ta-yu)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (nel 1988)
registrazione di:
人生何處不相逢
paroliere:
簡寧
compositore:
羅大佑 (Lo Ta-yu)
editore:
PolyGram Music Publishing (Hong Kong) Ltd.
3:54
9幾時再見
tecnico di registrazione, produttore e tecnico di missaggio:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
arrangiatore:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (nel 1988)
registrazione di:
幾時再見
compositore:
Kenneth Gamble (songwriter for Philadelphia International) e Leon Huff (Philly soul producer, of Gamble & Huff)
traduttore:
潘源良 (Poon Yuen Leung, Cantopop lyricist)
editore:
Night Three Music
versione tradotta di:
When Will I See You Again
3:11
10千千闋歌
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
arrangiatore:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (nel 1989) e Universal Music Ltd. (Hong Kong holding company - do not use as imprint. Legal name of Universal Music Hong Kong.) (nel 2016)
parte di:
叱咤樂壇我最喜愛的歌曲 (Hong Kong music award) (numero: 1989)
registrazione di:
千千闋歌
paroliere:
林振強 (Richard Lam)
compositore:
馬飼野康二 (Koji Makaino)
editore:
Johnny Co, Inc
parte di:
第十二屆十大中文金曲 (numero: 2)
versione tradotta di:
夕焼けの歌
4:59
11夜機
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
arrangiatore:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (nel 1989) e Universal Music Ltd. (Hong Kong holding company - do not use as imprint. Legal name of Universal Music Hong Kong.) (dal 2009 al 2016)
registrazione di:
夜機
paroliere:
陳少琪 (Keith Chan, lyricist)
compositore:
Robert Jung (producer, lyricist, composer and singer) e Ralph Siegel
editore:
Edition Daromella
parte di:
第十二屆十大中文金曲 (numero: 7)
versione tradotta di:
So viele Lieder sind in mir
4:30
12冰點
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
arrangiatore:
盧東尼 (Tony Arevalo, Hong Kong composer and arranger)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (nel 1989)
registrazione di:
冰點
paroliere e compositore:
玉置浩二
traduttore:
子貓
editore:
テレビ朝日ミュージック (TV ASAHI MUSIC CO., LTD.)
versione tradotta di:
氷点
3:01
13紅茶館
produttore:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (nel 1992) e Universal Music Ltd. (Hong Kong holding company - do not use as imprint. Legal name of Universal Music Hong Kong.) (dal 2009 al 2016)
registrazione di:
紅茶館
paroliere:
周禮茂 (Thomas Chow)
paroliere aggiunto:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
compositore:
葵まさひこ
parte di:
第十五屆十大中文金曲 (numero: 6)
si basa su:
バスストップ
4:09
14飄雪
produttore:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (nel 1992) e Universal Music Ltd. (Hong Kong holding company - do not use as imprint. Legal name of Universal Music Hong Kong.) (dal 2009 al 2016)
registrazione di:
飄雪
paroliere:
簡寧
compositore:
桑田佳祐
medley di:
花咲く旅路
3:55
15你的夢,我的夢
produttore:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (nel 1992)
registrazione di:
你的夢、我的夢
paroliere:
潘源良 (Poon Yuen Leung, Cantopop lyricist)
compositore:
林敏怡
3:30
16歸來吧
produttore:
歐丁玉 (Hong Kong music producer)
voce principale:
陳慧嫻 (Priscilla Chan, Hong Kong singer)
arrangiatore:
趙增熹
diritti fonografici (℗) detenuti da:
PolyGram Records, Ltd. (Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (nel 1992)
registrazione di:
歸來吧
paroliere:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
compositore:
陳小霞 (Salsa Chen)
editore:
EMI (Taiwan) Ltd. (科藝百代 · holding company - do not use as release label)
versione tradotta di:
傀儡尪仔
4:39

Accreditamenti

Pubblicazione

copyright (©) detenuto da e diritti fonografici (℗) detenuti da:Universal Music Ltd. (Hong Kong holding company - do not use as imprint. Legal name of Universal Music Hong Kong.) (nel 2002)
commercializzata da:Universal Music Ltd. (Hong Kong holding company - do not use as imprint. Legal name of Universal Music Hong Kong.)
Universal Music Pte Ltd. (Singapore subsidiary of Universal Music Group)
Universal Music Sdn. Bhd. (Malaysian subsidiary of Universal Music Group)

Gruppo di pubblicazioni

parte di:環球SACD天碟系列 (ordine: 7)