Geister auf der Metropolitan Line

~ Release by Ben Aaronovitch gesprochen von Dietmar Wunder (see all versions of this release, 1 available)

Annotation

Ungekürzte Lesung

Annotation last modified on 2019-07-16 04:57 UTC.

Tracklist

| |
1CD
#TitleRatingLength
1Ansage
0:26
2Kapitel 1: „Ceci n’est pas un métro“, Teil 1
spoken vocals:
Dietmar Wunder
partial recording of:
Geister auf der Metropolitan Line
writer:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
translator:
Christine Blum (German translator)
translated version of:
The Furthest Station (Peter Grant novella)
5:32
3Kapitel 1: „Ceci n’est pas un métro“, Teil 2
spoken vocals:
Dietmar Wunder
partial recording of:
Geister auf der Metropolitan Line
writer:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
translator:
Christine Blum (German translator)
translated version of:
The Furthest Station (Peter Grant novella)
5:04
4Kapitel 1: „Ceci n’est pas un métro“, Teil 3
spoken vocals:
Dietmar Wunder
partial recording of:
Geister auf der Metropolitan Line
writer:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
translator:
Christine Blum (German translator)
translated version of:
The Furthest Station (Peter Grant novella)
5:49
5Kapitel 1: „Ceci n’est pas un métro“, Teil 4
spoken vocals:
Dietmar Wunder
partial recording of:
Geister auf der Metropolitan Line
writer:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
translator:
Christine Blum (German translator)
translated version of:
The Furthest Station (Peter Grant novella)
4:48
6Kapitel 1: „Ceci n’est pas un métro“, Teil 5
spoken vocals:
Dietmar Wunder
partial recording of:
Geister auf der Metropolitan Line
writer:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
translator:
Christine Blum (German translator)
translated version of:
The Furthest Station (Peter Grant novella)
6:18
7Kapitel 2: „Der Postreiter von Neasden“, Teil 1
spoken vocals:
Dietmar Wunder
partial recording of:
Geister auf der Metropolitan Line
writer:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
translator:
Christine Blum (German translator)
translated version of:
The Furthest Station (Peter Grant novella)
5:59
8Kapitel 2: „Der Postreiter von Neasden“, Teil 2
spoken vocals:
Dietmar Wunder
partial recording of:
Geister auf der Metropolitan Line
writer:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
translator:
Christine Blum (German translator)
translated version of:
The Furthest Station (Peter Grant novella)
4:59
9Kapitel 2: „Der Postreiter von Neasden“, Teil 3
spoken vocals:
Dietmar Wunder
partial recording of:
Geister auf der Metropolitan Line
writer:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
translator:
Christine Blum (German translator)
translated version of:
The Furthest Station (Peter Grant novella)
4:48
10Kapitel 2: „Der Postreiter von Neasden“, Teil 4
spoken vocals:
Dietmar Wunder
partial recording of:
Geister auf der Metropolitan Line
writer:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
translator:
Christine Blum (German translator)
translated version of:
The Furthest Station (Peter Grant novella)
5:20
11Kapitel 2: „Der Postreiter von Neasden“, Teil 5
spoken vocals:
Dietmar Wunder
partial recording of:
Geister auf der Metropolitan Line
writer:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
translator:
Christine Blum (German translator)
translated version of:
The Furthest Station (Peter Grant novella)
2:54
12Kapitel 3: „Der Geist des französischen Leutnants“, Teil 1
spoken vocals:
Dietmar Wunder
partial recording of:
Geister auf der Metropolitan Line
writer:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
translator:
Christine Blum (German translator)
translated version of:
The Furthest Station (Peter Grant novella)
5:13
13Kapitel 3: „Der Geist des französischen Leutnants“, Teil 2
spoken vocals:
Dietmar Wunder
partial recording of:
Geister auf der Metropolitan Line
writer:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
translator:
Christine Blum (German translator)
translated version of:
The Furthest Station (Peter Grant novella)
5:28
14Kapitel 3: „Der Geist des französischen Leutnants“, Teil 3
spoken vocals:
Dietmar Wunder
partial recording of:
Geister auf der Metropolitan Line
writer:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
translator:
Christine Blum (German translator)
translated version of:
The Furthest Station (Peter Grant novella)
3:20
15Kapitel 3: „Der Geist des französischen Leutnants“, Teil 4
spoken vocals:
Dietmar Wunder
partial recording of:
Geister auf der Metropolitan Line
writer:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
translator:
Christine Blum (German translator)
translated version of:
The Furthest Station (Peter Grant novella)
5:39
2CD
#TitleRatingLength
1Kapitel 4: „Das Schulmädchen von Harrow“, Teil 1
spoken vocals:
Dietmar Wunder
partial recording of:
Geister auf der Metropolitan Line
writer:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
translator:
Christine Blum (German translator)
translated version of:
The Furthest Station (Peter Grant novella)
5:24
2Kapitel 4: „Das Schulmädchen von Harrow“, Teil 2
spoken vocals:
Dietmar Wunder
partial recording of:
Geister auf der Metropolitan Line
writer:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
translator:
Christine Blum (German translator)
translated version of:
The Furthest Station (Peter Grant novella)
4:56
3Kapitel 4: „Das Schulmädchen von Harrow“, Teil 3
spoken vocals:
Dietmar Wunder
partial recording of:
Geister auf der Metropolitan Line
writer:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
translator:
Christine Blum (German translator)
translated version of:
The Furthest Station (Peter Grant novella)
5:13
4Kapitel 4: „Das Schulmädchen von Harrow“, Teil 4
spoken vocals:
Dietmar Wunder
partial recording of:
Geister auf der Metropolitan Line
writer:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
translator:
Christine Blum (German translator)
translated version of:
The Furthest Station (Peter Grant novella)
4:48
5Kapitel 4: „Das Schulmädchen von Harrow“, Teil 5
spoken vocals:
Dietmar Wunder
partial recording of:
Geister auf der Metropolitan Line
writer:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
translator:
Christine Blum (German translator)
translated version of:
The Furthest Station (Peter Grant novella)
5:26
6Kapitel 4: „Das Schulmädchen von Harrow“, Teil 6
spoken vocals:
Dietmar Wunder
partial recording of:
Geister auf der Metropolitan Line
writer:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
translator:
Christine Blum (German translator)
translated version of:
The Furthest Station (Peter Grant novella)
3:31
7Kapitel 5: „Der kleine Wassermann“, Teil 1
spoken vocals:
Dietmar Wunder
partial recording of:
Geister auf der Metropolitan Line
writer:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
translator:
Christine Blum (German translator)
translated version of:
The Furthest Station (Peter Grant novella)
4:05
8Kapitel 5: „Der kleine Wassermann“, Teil 2
spoken vocals:
Dietmar Wunder
partial recording of:
Geister auf der Metropolitan Line
writer:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
translator:
Christine Blum (German translator)
translated version of:
The Furthest Station (Peter Grant novella)
3:17
9Kapitel 5: „Der kleine Wassermann“, Teil 3
spoken vocals:
Dietmar Wunder
partial recording of:
Geister auf der Metropolitan Line
writer:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
translator:
Christine Blum (German translator)
translated version of:
The Furthest Station (Peter Grant novella)
5:26
10Kapitel 5: „Der kleine Wassermann“, Teil 4
spoken vocals:
Dietmar Wunder
partial recording of:
Geister auf der Metropolitan Line
writer:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
translator:
Christine Blum (German translator)
translated version of:
The Furthest Station (Peter Grant novella)
5:15
11Kapitel 5: „Der kleine Wassermann“, Teil 5
spoken vocals:
Dietmar Wunder
partial recording of:
Geister auf der Metropolitan Line
writer:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
translator:
Christine Blum (German translator)
translated version of:
The Furthest Station (Peter Grant novella)
4:57
12Kapitel 5: „Der kleine Wassermann“, Teil 6
spoken vocals:
Dietmar Wunder
partial recording of:
Geister auf der Metropolitan Line
writer:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
translator:
Christine Blum (German translator)
translated version of:
The Furthest Station (Peter Grant novella)
4:17
3CD
#TitleRatingLength
1Kapitel 6: „Der Geisterfänger“, Teil 1
spoken vocals:
Dietmar Wunder
partial recording of:
Geister auf der Metropolitan Line
writer:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
translator:
Christine Blum (German translator)
translated version of:
The Furthest Station (Peter Grant novella)
5:50
2Kapitel 6: „Der Geisterfänger“, Teil 2
spoken vocals:
Dietmar Wunder
partial recording of:
Geister auf der Metropolitan Line
writer:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
translator:
Christine Blum (German translator)
translated version of:
The Furthest Station (Peter Grant novella)
4:49
3Kapitel 6: „Der Geisterfänger“, Teil 3
spoken vocals:
Dietmar Wunder
partial recording of:
Geister auf der Metropolitan Line
writer:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
translator:
Christine Blum (German translator)
translated version of:
The Furthest Station (Peter Grant novella)
4:53
4Kapitel 6: „Der Geisterfänger“, Teil 4
spoken vocals:
Dietmar Wunder
partial recording of:
Geister auf der Metropolitan Line
writer:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
translator:
Christine Blum (German translator)
translated version of:
The Furthest Station (Peter Grant novella)
4:50
5Kapitel 7: „Der polnische Barista“, Teil 1
spoken vocals:
Dietmar Wunder
partial recording of:
Geister auf der Metropolitan Line
writer:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
translator:
Christine Blum (German translator)
translated version of:
The Furthest Station (Peter Grant novella)
4:57
6Kapitel 7: „Der polnische Barista“, Teil 2
spoken vocals:
Dietmar Wunder
partial recording of:
Geister auf der Metropolitan Line
writer:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
translator:
Christine Blum (German translator)
translated version of:
The Furthest Station (Peter Grant novella)
5:16
7Kapitel 7: „Der polnische Barista“, Teil 3
spoken vocals:
Dietmar Wunder
partial recording of:
Geister auf der Metropolitan Line
writer:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
translator:
Christine Blum (German translator)
translated version of:
The Furthest Station (Peter Grant novella)
4:40
8Kapitel 7: „Der polnische Barista“, Teil 4
spoken vocals:
Dietmar Wunder
partial recording of:
Geister auf der Metropolitan Line
writer:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
translator:
Christine Blum (German translator)
translated version of:
The Furthest Station (Peter Grant novella)
6:54
9Kapitel 8: „Der Palast des Meisters“, Teil 1
spoken vocals:
Dietmar Wunder
partial recording of:
Geister auf der Metropolitan Line
writer:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
translator:
Christine Blum (German translator)
translated version of:
The Furthest Station (Peter Grant novella)
4:35
10Kapitel 8: „Der Palast des Meisters“, Teil 2
spoken vocals:
Dietmar Wunder
partial recording of:
Geister auf der Metropolitan Line
writer:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
translator:
Christine Blum (German translator)
translated version of:
The Furthest Station (Peter Grant novella)
4:52
11Kapitel 9: „Die Tochter des Flüchtlings“, Teil 1
spoken vocals:
Dietmar Wunder
partial recording of:
Geister auf der Metropolitan Line
writer:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
translator:
Christine Blum (German translator)
translated version of:
The Furthest Station (Peter Grant novella)
5:29
12Kapitel 9: „Die Tochter des Flüchtlings“, Teil 2
spoken vocals:
Dietmar Wunder
partial recording of:
Geister auf der Metropolitan Line
writer:
Ben Aaronovitch (English author and screenwriter)
translator:
Christine Blum (German translator)
translated version of:
The Furthest Station (Peter Grant novella)
5:07