60 Years of Scottish Gaelic 1899-1959

~ Uitgave van Various Artists (Bekijk alle versies van deze uitgave, 1 beschikbaar)

Aantekening

This is a compilation of 78s, field recordings and others, between 1899 and 1959. In the booklet, there's a list of records/sources which these are pulled from. You can find most of them on the National Library of Scotland website, Mr William Dean-Myatt's 'Scottish vernacular discography, 1888-1960': https://www.nls.uk/catalogues/scottish-discography (Note this is technically a preview but it is very complete.)

The provided booklet is in French and English but unfortunately not in Gaelic. Certainly there are no lyrics to go with the songs.

Aantekening het laatst bewerkt op 2020-10-24 23:29 UTC.

Nummerlijst

| |
1cd
#TitelArtiestWaarderingDuur
1Pòsadh Puithir Bhàin (Highland wedding song)
Roderick MacLeod2:30
2Sa Choill Ud Thall (The island herdmaid)
Hugh MacKay2:34
3Cumha Mhic Criomain (Lament for MacCrimmon)
Alfred James Forbes2:55
4O Till a Leannain (Return my darling)
Jennie M.B. Currie2:58
5Puirt-à-Beul (Mouth tunes)
Kenneth MacRae2:22
6Thèid mi gad Amharc (I'll come back and see ye)
Norman MacPhail Blair2:05
7Eilean mo Chridhe (Isle of my heart)
Morag MacDonald2:52
8An Cluinn thu mi, mo Nighean Donn? (Will you listen to me, my brown haired maid?)
Stewart MacInnes3:05
9Òran Mòr MhicLeoid (MacLeod's great song)
James C.M. Campbell2:11
10An Àirigh (The shieling)
James C. MacPhee2:37
11Chuir iad an t-Sùil a Pilot / Cairistìona Chaimbeul / A chur nan Gobhar as a Chreig
is een opname van:
A Chur nan Gobhar às a' Chreig
schrijver:
[traditional] ([traditioneel], special purpose artist)
is een opname van:
Cairistìona Chaimbeul
schrijver:
[traditional] ([traditioneel], special purpose artist)
is een opname van:
Chuir iad an t-Sùil à Pilot
schrijver:
[unknown] ([onbekend], Special Purpose Artist – Do not add releases here, if possible.)
Margrat Duncan2:50
12Gaol an t-Seòladair (Love of the Soldier)
Nan MacInnes2:58
13Pòsadh Piuth'r Iain Bhàin (The Highland wedding)
Andrew R. Grinlaw2:18
14Chailin Mhaiseach Dhonn (The comely fair maid)
Neil MacLean3:23
15Eilean Leòdhais (Isle of Lewis)
Glasgow Gaelic Choir2:26
16Bìrlinn Cholla Chiotaich (Columba's galley)
Angus Whyte2:44
17Tàladh
Campbeltown Gaelic Choir3:06
18Cairistìona Chaimbeul (strathspey) / A Chur nan Gobhar (reel)
Greenock Gaelic Choir2:54
19Ho ro mo Nigheann Donn Bhòidheach (My nut brown maiden)
Jessie Niven MacLachlan1:49
20A Fairy's Love Song (Tha mi sgìth)
Phemie Marquis2:39
2cd
#TitelArtiestWaarderingDuur
1A' Bhìrlinn Bharrach (Kishmul's galley)
is een opname van:
A’ Bhìrlinn Bharrach (Scottish Gaelic song, also known as Kishmul's Galley)
schrijver:
[traditional] ([traditioneel], special purpose artist)
Madge Campbell Brown2:47
2Far an Robh mi'n Raoir
Oban Gaelic Choir2:50
3A' Chruinneag Leach (The Islay maiden)
Héloïse "Jane" Russell-Fergusson2:40
4Fàgail Barraidh (Leaving Barra)
Archibald Grant3:01
5Soraidh Slàn le Fionn-Airidh (Farewell to Fuinary)
Cathie B. MacLean3:26
6Is toigh leam a' Ghàidhealtachd
Glasgow Gaelic Junior Choir2:21
7Eilean mo Ghaoil (Isle of my love)
Donald MacIsaac3:18
8Puirt-à-Beul / No. 1: A Chur nan Gobhar as a' Chreig / Cairistìona Chaimbeul / Mac-a-Phie
Duncan McLellan3:04
9Maighdeanan na h-Airidhe
Sydney MacEwan3:19
10Eilean Leòdhais (Isle of Lewis)
Allan MacLean3:08
11Fàgail Leòdhais (Leaving Lewis)
Alasdair Matheson3:19
12Mhairead Òg (Mull fisher's love song)
Allan MacRitchie3:04
13Part 4. I Spent the Night ... [Bratach Bàna]
Roderick MacKinnon4:10
14Sa Choill Ud Thall (The island herdmaid)
Jack Campbell2:52
15Mo Ghaol Màiri (Màiri my love)
Murdo Ferguson2:27
16Tarbh Ùr an A.I.
John (Hoddan) MacDonald3:03
17A Chaluim Bhig (Little Calum)
Angus C. MacLeod2:06
18Mo Rùn air na Maraichean (My late love)
Hugh MacQueen3:16
19Leòdhas mo Ghràidh (Dear Isle of Lewis)
Kitty MacLeod3:33
20Thug-o-Lathail o-Horo (Jacobite)Na h-Eilthirich1:46